レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
【英語→日本語】FFXI翻訳総合スレ 4訳目【日本語→英語】
-
>>816
話題ないからさらにひっぱってみると、
そもそも正しいとか正しくないっていう考え方が受験英語的な気がしてる。
習うより慣れろってことで、理屈で考えて正しいはず、とか勝手に考えるんじゃなく、
ネイティブの使い方を真似ることで感覚をつかんでいくのが基本じゃないかなぁ。。。
mistake は間違いだと言うつもりはないけど、mt と略さずに mistell と言ってるのを
目にしたり、ネトゲ初心者っぽい外人が mt ってなんだと聞いたときの答えが mistell
だったりしたことが何度かあるので、オレは mt = mistell と解釈してるよ。
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板