したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |
レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。

【英語→日本語】FFXI翻訳総合スレ 4訳目【日本語→英語】

159(・ω・):2004/06/16(水) 12:01 ID:1AkMvNJo
>154
> "it is no matter"の方がカッコいい気がする。
それだと某髭の親父の「問題ない」になったりはしないか?

I don't focus on money matters.
金銭問題を気にしてはいない。
I'm displeased to take a time for your request.
あんたの要求に応える時間を取られるのが不愉快なんだ。

とか。「money matters」で「金銭問題」なんだそうな。
2つめはきつ過ぎかな。




掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板