したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

【鋭意】したらば Arma3 翻訳作業スレ【翻訳中】

440名無しさん:2014/04/19(土) 05:26:13
>>439
仮に、フランス語に上書きした場合、ゲーム内全ての文字がフランス語になってしまうためその点が不便になります。
未訳部分が英語ではなくなるということです。テンプレの無線連絡(砲撃支援など)、武器名、アイテム名、エディター関係、等です。

全ての言語ファイル内のフランス語部分を英語に置き換えた上で適用できる箇所のみ日本語訳文にさらに
置き換えるという手段で解決できるかもしれませんが、作業箇所の増加は今後のアップデートで追加される
アイテム名や武器名への対応など厄介な状況がはらんでくることが予想されます。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板