LEFT ALIVEはロシア(ウクライナ)舞台で日本製作なのに関係ない英語だから突っ込まれてるんじゃない?
でも日本舞台で日本製作なのに英語だったり、異世界やトルコ舞台で日本製作なのに英語なのもまあまあある
多言語収録するほど予算に余裕がなくてアメリカでの売り上げを気にしてるフロム・ソフトウェアとかね
LEFT ALIVEが本当にそういう勘違いをしているのか、わかってはいるけどデザインを重視するとギリシア文字を選ばざるを得なかったのか、それとも本当にただの偶然かはわからないが
ロシア風の世界観を前提にタイトルロゴ単体を眺めると典型的な後者のパターンに見えるので、とりあえずキリル文字をギリシア文字と混同する勘違いをやらかしているものだという前提で批判してみている