したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

Shogun 2和訳議論スレ

3922:2011/04/17(日) 22:38:06
>名前の部分では、他にもご相談したい件がございますので、
>内容をまとめて、近日中にこちらで相談させていただきます。

といいつつ推敲したら大半が自己解決しました。
校正も進んでいると思われますので、以前書いていた通り、
今週の適当な頃合にアルファベットに戻しておきますね。

40名無しさん:2011/04/21(木) 19:51:34
portですが
港が普通ですが当時は湊であったとのウェブ記事がみつけましたが
やはり一般的な港にするのでせうか

41名無しさん:2011/04/21(木) 20:42:21
あくまで一協力者個人の意見です。

さすがに「湊」は読めないor意味が分からない人が多数ではないでしょうか。
括弧書きで意味や読み仮名を併記する手はありますが、「port」についてはそこまですべきでは無いと思います。

誤訳は直す必要がありますが、それ以上は好みの問題になりそうです。
特に、未だ議論が続いてるclanの訳語を見ているとそう思います。
全員を満足させるのは不可能なので、気になる人は各自置換してもらう形が良いのではないでしょうか。

ただ、そういった誤訳ではない文言を集めたリストがあっても面白いかもしれません。
最終的(いつになるか想像もつきませんが)に日本語化を一般版と忠実版の2バージョン出すことも可能になるかも。
そうでなくても置換したい人の役にはたつかもしれません。

42名無しさん:2011/04/29(金) 17:54:53
CLANのように
湊にこだわるつもりもありません
ただズーから発売が決まったのでそのあたりどう調整するのか面白いので見届けさせてもらいます

43名無しさん:2011/05/01(日) 07:21:45
上の話題に絡んでなかった第三者ですが、
ズーがどう訳そうが、個別の単語について日本語化MODが
いちいちそれにあわせる必要はないと思います。

というより、合わせる方が色々問題があります。
有償の訳文の流用になりますし。

44名無しさん:2011/05/23(月) 23:28:18
text/avatar_skills.locを修正していて、あれっと思ったことがあったので質問します。
下記行のように、僧騎兵の説明と思しき行にアバターと護衛の単語が紛れています。
1101行目)
『avatar_skills_description_monk_cav_skill_defence_0 Improved Melee Defence. \n \n Increases the skill of your avatar and his bodyguard at defending themselves against melee attacks. \n True』

公式のコピペミスでしょうからunitに読み替えようと思いますが、問題があればご指摘をお願いします。

45名無しさん:2011/05/26(木) 17:06:23
パッチによる修正等のせいで、必ずしも変数と文が一致していない事があります。
よってミスの可能性もありますが、ゲーム内で実際に使われてる箇所を確認するなどして、
ミスであると断言できる場合を除いて、原文に従ったほうが良いと思われます。

これは個人的都合ですが、パッチ後の整合性を作業のことを考えると元に忠実の方が作業が多少楽だったりもします。

46名無しさん:2011/06/04(土) 05:22:57
槍聖と僧兵薙刀聖なんですけど
槍名人、僧兵薙刀名人のほうが名としては合ってるみたいです
ヤリメイジンの音声も入ってるようですし
こっちにしていいでしょうか?

47hajimemasite:2011/06/04(土) 05:45:47
HEROという単語の適訳が「聖」か、「名人」のどちらかかは、私では判断しがたい問題です。
直訳の意においては、両者共に適訳とは言いがたいのはたしかです。

また論拠とされている、やり名人の音声は槍系統のユニット、全てにおいて発生された音声だと記憶しております。

よって、変更の論拠は不十分だと思われ、そのため現時点での訳の変更は許可できません。

追記ですが、JTWの方針として、とりあえずの完訳後の推敲作業なため、そのような行為は控え、未訳箇所の翻訳に労力を割り当てていただきたいと思っています。

48dora_bt@フォント担当:2011/06/06(月) 20:29:41
そういえば先日メモリ関係調査した結果を報告してなかったので報告しておきます。
とりあえず結論は以下2点。

日本語化のフォントは新フォント(CUFFileModifier1.5.1.0)を推奨。
(現在リリースされている日本語化MOD1.1.4がどちらを使用しているのか私では把握してません。)

32bit環境でメモリ4G近く積んでる人は
XP:3Gスイッチ(詳細省略)
Win7orVista:bcdedit set increaseuserva 3072
を実行すると安定する可能性が有。(自己責任で)

Win7 32bit環境でテストをしましたが、以上2点を適用した結果安定動作を確認しました。
なおクラッシュの原因ですが、単純にメモリ不足・・・と言うわけではないようです。
shogun2本体またはCUFファイル構造に問題があるのかもしれません。

49名無しさん:2011/06/08(水) 00:00:15
memo:

quotes.loc
quotes_quote_onscreen_2144 Spring stretches and bursts; spilling forth life – but not me; my spring was last year True
-部分がゲーム内では–に化けているのを確認。

50ロレックススーパーコピー:2018/11/06(火) 01:06:35
オンラインショッピングは最低価格になる
人気新作、全国送料無料!
デザイナー高級アイテムであなたの完璧新品、激安販売!
本物
2018新しいスタイルの高級アイテムは、オンラインアウトレット
【激安保証】
クリスマス大り出し!
高品質、信用第一そして低価格!
セール(SALE)限定セール限定セール!
限定セールキャンペーン限定セール!
私たちは、お客様が本物の提供
最も安い贅沢品を購入するチャンスをお見逃しなく!
大幅割引で本物を販売中!
高級品オンラインストアで
当社は、最高品質を提供しています

51スーパーコピー 腕時計 詐欺:2019/04/14(日) 02:09:24
エルメス バッグ コピー
スーパーコピー 通販 ネットショップへようこそいらっしゃいませ。今日もよろしくお願いします。
エルメス バッグ コピー
日頃に秋めいてきましたね。
今日は皆様に秋でもおしゃれな装いが決められるファッションコーディネートをご紹介いたします。
初秋ではシャツが一番快適だと思われるなら、中秋では無論シャツにベストが一番おしゃれなコーデに決まっていますね。
今日はラルフローレン コピー品で英国風に溢れる紳士のような格好を装いましょう。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板