したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |
レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。

議論スレ

296人柱さん:2004/03/19(金) 16:30
>>293
法論議は専門外であるし、ここでする話題ともずれるとは思いますが、ご希望に
応えまして書かせていただきます。
<これ、ここじゃなく【支援ツールの存在について議論するスレ】の話題よ>

まず、ガンホーの規定により禁止されているのは同一性保持権の侵害となる
ツールの使用です。ご承知かどうかは知りませんが、ゲームの機能により出力
されたデータを加工するものに関してはOKであるとの回答は出ていますので
範囲外としておきます。(ライブカメラとかね)

【同一性保持権】
http://law.braina.com/html/05_01_002000_003000_002000_020000.html
【同一性保持権の侵害に関する判例(参考)】
http://www.ne.jp/asahi/law/y.fujita/copy_r/iden_han.html

支援ツールは、この第3項に該当しますので、法律的には許されています。
この項目は、厳密にはクライアント改変にあたるのでしょう。
しかし、クライアント実行により「提供されるゲーム形態そのもの」に対する
同一性保持権に関する支援ツールの存在はこの項目に該当すると思われます。

「より効果的に利用し得るようにするために必要な改変」にはBOTも含まれるのでは
ないかとの考え方もあります。これは正式な判例が出ない限り結論はでません。
私は、同一性保持権の範疇に、【オンラインゲームとしてプレイヤーが操作する枠組み
自体】も、ROというゲームのゲーム性の一部であり、侵害すべきではなく、それを
踏み越えるBOTツールは当然ながら同一性保持権を侵害しているものと考えます。

ゲームによっては、BOT、RMTを承認しているところもあるようですが、ROの場合は
認められておりませんので、このような判断規準をとっています。

どのラインが、同一性保持権の侵害になるかについては、個別に提出されるべきでは
ありますが、ツール全体というくくりであれば、論議する必要もないと思われます。
単にサポートできないだけ。

さて、ここで話を広げて見ましょう。
Webサイトの閲覧で、外国語のページを見るために、翻訳ツールを使いました
それは同一性保持の観点からはどうでしょうか。文字の並びと美術的に表現して
いるものを崩して表示するのでよくないというケースもあるとはおもいます。
しかし、"大筋においては"問題ないもの、翻訳されても同一のものと看做すの
ではないでしょうか。

RagnarokOnlineは韓国のGravity社の開発したものです。Gravity社の管理下では
どのような判断がされているか。ツールは普通に使用されているそうです。
言語が翻訳されただけで、対応が変わるのはおかしいんじゃないかなと思いますね。
http://nekoko.zive.net/hitaso/krro/krro1.html

(オンラインではありませんが)ゲーム上のパラメーターを改変するツールに
ついては、既に判例が出ており、ゲーム制作者の意図を大幅に変えてしまうものは
法律違反であるとされていますので、オンラインゲームに関しても同様で、チート
ツールは例に上げるまでもないでしょう。

ゲーム性を壊してしまったり(考えようによっては自動芋はこれに抵触しかねない)
BOTツールの使用でゲーム内経済を破綻させてゲームの寿命を短くするようなもので
無い限り、使用の制限をする規定は無効と考えられます。

しかし、あくまでも裁判で判決が出ないと正式な結論は出ませんし、やるつもりも
ありません。誰かが裁判を起こして、私の思惑とは別の結論が出る可能性もあります。

>>294
>BANの前に回避できるものならば回避したいと考えている人
 やぶへびをつつくな、当たらずさわらず。
>自己満足でないメリットがあると説明
 作者側の手間、使用者の繁雑さ、さくさくっとゲームを始めたいのに
 (一部の不心得者には必要だが一般的、多数の人には)無用なメッセージの
 表示などは無いほうがいいです。

 啓蒙に"今以上の"手間をかけることには、メリットよりもデメリットのほうが
 多く思えます。複数のツールでそれをやったらどうなりますか?
 組込んだ数だけ表示が出て、いい迷惑じゃないですか?
 RTXだけがやればいいという意見なら偏りすぎです。

 再大多数の最大幸福の原則を逸脱するのはよくないと考えます。




掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板