したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

プログラムの翻訳?

1elektronikmanufaktur.de:2009/05/13(水) 08:59:45
Hello, to the programmers of SkWebChat first thank you for the great program. Unfortunately, I can not Japanese, have therefore automatically translate, hopefully it is to read.
Is it possible to translate Japanese text, so that my visitors to read and understand? In English or German would be good. Or function in the program setup, where the texts themselves, which will then appear, can enter. Then it can be in virtually any language to be translated.

Thanks for the help.
Many greetings from Germany. Uwe

===========================================================

ハローSkWebChat偉大なプログラムの最初のプログラマーに感謝しています。残念ながら、私は日本のことができないため、自動的に翻訳すると、うまくいけばそれを読むことです。
は、日本のテキストを翻訳することが可能ので、これが私の訪問者を読んで、理解はありますか?英語かドイツ語でいいんじゃないか。セットアッププログラムでは、テキスト自体は、その後表示される、または関数を入力することができます。そうなれば、事実上すべての言語で翻訳することができます。

に助けてくれてありがとう。
ドイツから多くのあいさつ。Uwe


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板