レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
これで駄目なら
-
99 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします[]:2009/12/12(土) 21:40:36.86 ID:3DOso07l0
英語で「アリの一生」って長文問題が出たが、肝心の「Ant」を
「おばさん」って訳してしまって全体的に×だったwww
「おばさんはお尻から道標フェロモンを出し、時にカマキリやクモに襲われます」
とか和訳かいてておかしいなーとは思ったが
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板