Cheat Name Cheat Code 効果 Invincibility drlife しばらくの間無敵に Instant kill quwhba 好戦モード Glittering Silver Ring of Knowledge opnauticus 知性のシルバーリングがきらめきます Silver Ring, weapon, garment imalittalteapot シルバーリング、ウェポン、ガーメント(一度唱えるごとに、シルバーリング、武器、ガーメントゲット) Developer gallery teleports twilightzone テレポート時の背景がかわる Less chunky extracreamy 敵を倒した時の破砕片が少なくなる More chunky superchunky 敵を倒した時の破砕片が大きくなる Record a movie movie ゲームの録画ができる + で開始 - で停止 Display version version バージョンを表示
Oy there bigfeet! This is our campsite, we were here first. And the talk you've no doubt heard about treasure is greatly over exaggerated. So be off with yas! We have... um... Important Geological Research to do! そこのOy bigfeet ! これは私達の野営地であり、私達は最初に、ここにいました。 そして、する話を問わずどの疑いも宝物を耳にしませんでした 上に大いにあり、誇張される 。 オフもそうyasであってください! 私達は…umを持っています… することについて重要な地質学研究!
[jimmy]
Ay 'tis good to see you, stranger. Now I'll be off to find a pint of the old courage best bitter. And to see me dear Sally, who probably thinks I'm at a pub somewhere. あなた、よそ者に会うのに良い賛成'tis。 今や、私は、古い勇気のパイントを苦さと最もよく気付くようにオフです。 そして、私に会うために たぶんどこかで私がパブにいると思う親愛なるサリー 。
[ogra]
Hello! My name is Olloweera. And I'm not scared of you! I caught a womperfish all by myself yesterday. And it was at least twenty feet long! I bet you don't know about the island in the swamp. It's got lots of hiding places and there's probably lots of hidden treasure and ghosts and frogs and all kinds of stuff but I can't tell you because it's a secret. Ogra won't let me go there and she won't tell me why because she says I'll get nightmares. I double dare you to go find it! こんにちは! 私の名前はOlloweeraです。 そして、私はあなたに脅えません! 私は昨日womperfishをひとりですべてつかみました。 そして、それは最低20フィートの長さでした! 私は、湿地の島を知らないことを賭けます。 それは、たくさんの隠している場所を得て、たぶん、たくさんの隠された宝物とゴーストとカエルおよびすべての種類の材料があるけれども、それが秘密であるので、私はあなたに話すことができません。 Ograは私をそこに行かせず、彼女は、なぜ、彼女が、私が悪夢を得ると言うかを私に言いません。 私は、行くことについてあなたに2倍挑みます 発見それ !
Praise the Creator! I owe you a life, friend. 創造者を賞賛してください! 私はライフ、友人をあなたに借りています。
[clifford]
Hello there, your giganticness. If you just follow this mushroom trail, you will find our outpost. We really need some help there. そこでハローと言ってください。巨大さ。 もしただ、この急成長している跡をたどるならば、私達の前哨基地を見つけます。 私達にはそこのいくらかの助けが本当に必要です。
[douglas]
I cannot thank you enough, friend. I only hope that my daughter, Maegwin, escaped the town in time. 私はあなたに十分に、友人で感謝することができません。 私は、私の娘〈Maegwin〉が町を時間内に免れたことを望むだけです。
[gnome]
Have you seen our princess? Do you even know what I am talking about? 私達のプリンセスに会いましたか? 何について私が話しているかを知っていさえしますか?
[harold]
I wish those goblins would leave our mushroom and tree nursery in peace. Someone has to take care of the forest, and we like our work. 私は、それらの小妖精が私達のキノコと養樹園を平和に置いていくことを願います。 誰かが森林を世話する必要があり、私達は私達の仕事が好きです。
[maegwin]
Are the Seck going to eat my daddy? (省略されました・・全てを読むにはここを押してください)
Ahoy there! I hope you kids aren't as lost as you look. Well, you're a good walk from Inverness, but I saw some smoke on the horizon. I'm not sure what you'll find in that direction. In the other direction is the old fort that was taken by Corden's right hand man, Gidrian, moons ago. The gang there is said to be well entrenched, and I steered clear of there. I even saw a Seck traveling in that direction, so we hid in some trees. おーい! そこ ! 私は、見るのと同じくらいあなた子供が血走らないことを望みます。 さて、インバーネスからよい歩行であるけれども、私は地平線のいくらかの煙を見ました。 私は、何をその方向に発見するかを確信しません。 コーデンの右手人により取られた古いとりでが、他の方向においてあります Gidrian、前の月 。 ギャングは、よく確立されるとそこでいわれていて、私はそこの空所を操縦しました。 私は、Seckがその方向に旅行するのを見さえしました。従って、私達はいくつかの木に隠れました。
These woods can be a bit dicey, what with all the hungry beasts. And there's talk of demons and cursed beings who walk beyond their graves. Also, though I've never seen one, supposedly there are little people right out of children's tales of fancy! これらの森は少し危険であるかもしれません すべての空腹の獣を持つもの 。 そして、それらの墓を越えて歩くデーモンおよび呪われた生き物の話があります。 また、私はそれを一度も見たことがないけれども、たぶん、小さな人々が空想の子供の物語の外に正しくいます!
Among the the trees there are eroded battlements of forgotten armies. Yet it seems war has returned to these lands. I'd love to help you find your way, but I have armor and weapons to polish. I've collected some good stuff on my travels this year, but what I need is some gold. Let's see if we can make a deal. the the の間には、 木 忘れられた軍隊の侵食された銃眼付き胸壁があります。 まだ、戦争がこれらの領土に戻ったように思われます。 私は、方法を見つけることを手助けしたいけれども、私は、磨きがかかるように、鎧と武器を持っています。 私は今年私の旅行についてあるよい材料を収集したけれども、私に必要なものはいくらかの金です。 私達が分配をすることができるかどうかをわかりましょう。
[soldier]
Oy, my head. Oy、私の頭。
[thumbelina]
Bless you, gallant heroes! I had lost all hope that the belongings I dropped would lead a sharp eyed savior here. You have truly earned your place as royalty of the forest! あなた、勇敢なヒーローを祝福してください! 私は、私が落とした家財が、ここに、鋭い見られた救助者を導くというすべての希望を失いました。 森林のロイヤルティとして場所を本当に得ました!
[willemina]
Well met, fair travelers. I am afraid I have little hospitality to offer you in this place. However, I do have a gift that may be of great value to you. Take these talismans; in a time of strife they can be used to undo the bindings of evil magick. The Creator bless you in your journey. よく、迎えること、公正な旅行者。 残念ながら私は、この場所であなたを提供するために、歓待をほとんど持っていないようです。 しかし、私は、大きい価値があなたにあるかもしれない贈り物を持っています。 これらのtalismansを取ってください; 紛争の時間に、それらは、悪い魔術のバインディングを取り消すために使用できます。 創造者 旅においてあなたを祝福する 。
Oyとは何なんでしょうね? その他にも略語なのか英語じゃないのか一部訳せないところがあるようですが。 一つだけ未だにクリアできていないクエストがるのですが、 [an agent of the darkness]です。 どうも関係していると思われる会話が難解すぎてわかりません。
[marianaesperanzavillalobos] You should take care where you poke your noses in, mi hijos, or you might get them singed. Pero, this time you have happened upon una casa de goodwill. Tenemos these gifts from los Deos de Fire and Death and Rebirth. Te gusta, take some contigo into the sands. I only ask that you escuche tu corazon, if their touch should happen to give you an intimation of purpose. Claro, no one can guarantee the consequences of fulfilling or ignoring the whims of los Deos. Pero, if you should find yourself lying on a duneside, your sangre de vida drained away by a hungry demon, and solamente the burning sol to comfort you; you might wonder, what if...
You should take care where you poke your noses in, my children, or you might get them singed. But, this cheats you have happened upon a goodwill house. We have these gifts from the Gives you of Fire and Death and Rebirth. You like it, take some with you into the sands. I only ask that you listens your heart, if their touch should happen to give you an intimation of purpose. Clear, not one dog guarantee the consequences of fulfilling or ignoring the whims of the Gives you. But, if you should find yourself lying on to duneside, your blood of life drained away by to hungry demon, and only the burning sun to comfort you; you might wonder, what if...