「日本の流行、その他の質問」というスレッドで、ある「日本通」が答えている。彼は来日経験なしだが、日本のファッション誌を日頃から見ているようだ(デザイナー?)。「大阪がファッション発信地じゃないの? 東京の方がガイジンには知られてる見たいだけれど」という質問に対するコメント:
RE: Another question by Trent about Japan. - 6/2/2006 7:53:32 AM (post12)
ウーン、君がなぜ大阪がファッション発信地だとイメージするのか良く分からないけれど、大阪は昔はそうだったけれど今は違う。東京は日本のファッション発信地と言うより、世界最大の発信地の一つだよ、若者向けから高級ファッションまで。
大阪発信の唯一のファッションはクレージー中年女性のファッション(派手好みなオバチャンがシャツ着こなし髪を染めてるのは、なにげにクールかもね)。女の子と男の子ファッションもあるけれど、若い連中は、東京キー局のテレビと雑誌を見てスタイルを決めている。それ以外は、大阪の「ファッション」は日本中どこにもあるのと同じ。
確かに、大阪には日本でのインディ系と高級ファッションの発信地を創る意欲があった。
しかしもうそんな意欲はないよ。おそらく将来、大阪発信の最新ファッションにまたお目にかかるだろうね。 http://www.crisscross.com/forum/m_796441/mpage_1/key_/tm.htm
その後、「アメリカ村」の名が出て、「前レスの地名は何なの? ふざけてんの? 私は一度も行ったことない、知らない」という質問に対して同一人物がコメント:
RE: Another question by Trent about Japan. - 6/2/2006 8:25:46 AM (post16)
いや、アメ村は実在する街だよ。それは大阪の若者が集まるナウいショッピングの街。第一印象では、原宿よりももっと多くのアメリカ風古着屋がある街、でも原宿以上にクレージーな若者ファッションが見られる〔同上〕。
また「君は渋谷派? 原宿派?」というスレッドでは、おそらく東京在住の青年(アメリカ人?)が、原宿・渋谷はたいしたことがないと言い、新たな「穴場」を紹介している:
RE: SHIBUYA vs HARAJUKU fashion. Which one do you prefer? - 1/30/2007 12:08:08 AM (post24)
〔………〕実際、もっと格好決めた連中見たよ、アメ村で。パンクやビジュアル系やハデに着飾った連中。と言うのは、あそこの連中はまぁ見た感じ年上だから、ヘヤーとメークの経験積んでるんじゃない。でも、アメ村の裏手はビックリするぜ。ヒップ・ポップの格好つけた連中ばかり。車で飛ばし回りイライラしてたらクラクションを鳴らし続ける(馬鹿野郎、歩道沿いでのスピードを加減しようともしないで)。徒党を組んだ格好つけたガイジンなら上手くやっていけるだろう。ナイトクラブを出て落合い、三角公園にたむろする見たい。原宿じゃあ、これ程の格好つけた連中見ないね。向こうの外国人は、まあ、それっぽくラメ着こなした「観光オタク」ってところ。全部じゃないけどね。 http://www.crisscross.com/forum/SHIBUYA_vs_HARAJUKU_fashion%25__Which_one_do_you_prefer%3F/m_915033/tm.htm
>For convenient domestic connections onward, Nagoya's Chubu Airport is your best bet.
とか、
>Hotel Nikko Kansai Airport. Expensive.
Although there are hotels across the bridge, it hardly seems worth using them, since once you have got on the train, you might as well go to your final destination.
あと、全体的に”Tokyo”が多い。誰が書いたのかは知らないが、もう少し普通に大阪について書くべきだろう。「東京」は悪くは書かれていないのに、この「大阪」は、あまり良くは書かれていない。
まあ。残念ながら、外国には東京が大阪より百倍有名だから、東京に比べないとどうや
って大阪のことを説明すればいい?
"Kita has tall buildings"とか"Minami has many shops"と書いてもいいけど、雰囲気はあまり通じないと思う。日本に行く外人が大体皆「銀座」とか「新宿」を何となく分かるからさあ‥
それこそ、日本人の東京至上主義に見える http://wikitravel.org/en/Talk:Osaka
別スレで話題になってた話なのですが、大阪市交通局の英語版HPにこういう文章がありました。
For centuries, Osaka has been known as "Water Metropolis". Getting on the Aqua-Liner, you can see Osaka, "the kitchen of Japan", from the river.
「the kitchen of Japan」についての説明がなく、これを読んだ人は、「天下の台所」を知らないと、
何のことか分からないと思います。
GaWC世界都市 (1999)
1999年、それまでルーボロー大学で行われていた初期研究の成果をもとに、「グローバリゼーションと世界都市の研究グループおよびネットワーク」(GaWC:Globalization and World Cities Study Group and Network) が世界都市の定義を定めて、これをカテゴリー化した。
この研究では、世界都市と認められる都市圏を「包括的世界都市」「主要世界都市」「小規模世界都市」に分類し、これに「将来の世界都市」を加えた四つのカテゴリーとした上で、それぞれのカテゴリーを三つの級に細分して計12の級に格付けしている。
選考は、会計・広告・金融・証券・法律などの分野で提供される「高度生産者サービス」の充実度を基準にしている。したがって政治的・文化的な側面は必ずしも反映していないことに留意する必要がある。
以下数字は GaWC が選考に使用した等級。
・アルファ世界都市:あらゆる面が充実した包括的世界都市
o 12:ロンドン、ニューヨーク、パリ、東京
o 11:(該当なし)
o 10:シカゴ、フランクフルト、香港、ロサンゼルス、 ミラノ、シンガポール
・ベータ世界都市:充実度が高い主要世界都市
o 9:サンフランシスコ、シドニー、トロント、チューリッヒ
o 8:ブリュッセル、マドリード、メキシコシティ、サンパウロ
o 7:モスクワ、ソウル
・ガンマ世界都市:二次的な存在の小規模な世界都市
o 6:アムステルダム、ボストン、カラカス、ダラス、デュッセルドルフ、ジュネーブ、ヒューストン、ジャカルタ、ヨハネスブルグ、メルボルン、大阪、プラハ、サンティアゴ、台北、ワシントンD.C.
o 5:バンコク、北京、モントリオール、ローマ、ストックホルム、ワルシャワ
o 4:アトランタ、バルセロナ、ベルリン、ブダペスト、ブエノスアイレス、コペンハーゲン、ハンブルク、イスタンブル、クアラルンプール、マニラ、マイアミ、ミネアポリス、ミュンヘン、上海
(c) The Financial Times Limited 2010. All Rights Reserved. The Nikkei Inc. is solely responsible for providing this translated content and The Financial Times Limited does not accept any liability for the accuracy or quality of the translation.
アメリカ在住のファンであるデイビッド・リャオ・ジュニアさんが世界のファンに呼びかけ、「恋するフォーチュンクッキー FAN Ver.」を作ってくださいました。
AKB48's fan living in America, Mr. David Liao, Jr., has made a
fan version of "Koisuru Fortune Cookie" music video by working together with
fans all over the world.