HONEY田中秀作がFacebookに書いた英語> I have really bad cold. It's so popular now. Everybody please take good care and don't catch a cold. I'm going to take medicine and sleep now.
Chen Cheney ohh hope it will not get worst....
2011年1月19日 23:47
I have really bad cold. は "a" が抜けている。ハニーは単数形と複数形が同じなんだな。tapas の簡略系が tapa とブログ上で自慢する釧路の基地外と同じだなw
英語でものを考えられないんだな。無理せずにハングルを使えよ。基本的な熟語くらいいい加減覚えろよ、自称フィリピンにも日本にもあるアメリカ企業勤務が聞いてあきれるぞ。
It’s so popular now. (爆、爆、爆)
風邪が人気があるとはどういうことなんだよ?舐めてるのか?臭皇の駐車場の英語の看板の方がまだ意味が分かるぞ。日本語をそのまま翻訳するから異常な英語になるんだろ。
物事の理屈とか考えた事ないだろ?風邪が流行ってると言いたければ、A cold is going around. とか A cold is spread.
売春婦相手のFBだからってちゃんと検索してから書けよ。
だからお前は偏差値40しかないバカなんだよwww