したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

バシャール(BASHAR)

268幸せな名無しさん:2015/11/09(月) 13:49:17 ID:qGUTualg0
believeを「信じる」と訳すのが通常ですが、「持っていると信じなさい」と理解すると、
引き寄せが非常に難しくなります。beleiveには「〜だと思う、考える」という意味があり、
「持っていると信じなさい」ではなく
「持っていると考えなさい」という風に訳すると、実践しやすいですよ。

というわけで、信念と思考と観念は、引き寄せの理解においてはどれでも良く、
読者が一番やりやすい概念を用いればヨロシ というのが、穏当でしょう。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板