したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

Exotic Languages その他の言語

1研究する名無しさん:2015/05/05(火) 01:46:02
その他の言語、  珍しい言語、変わった言語 など

 関連スレ: English 英語 翻訳 誤訳

        Languages 欧米の言語

2研究する名無しさん:2015/05/05(火) 02:04:56
1. アラビア語で「今何時?」
2. しりとりスレの「1294 : 女كم الساعة الآن في الدول الع؟」への対応を考える

「何時?」  كم الساعة؟   イッサーア・カーム?

「今」  ディルワーティ

アラビア語 دلوقتى دلوقتى 読み方 : ディルワーティ 意味 : 今

       هذا الوقت ディルワーティ 「今」

★ 一見「なんだコリャ?」が多いですが、ちょっと頭をひねると、元の形が見えてくる副詞および副詞節。
 دلوقتي (ディルワーティ) : 今(هذا الوقت)

3研究する名無しさん:2015/05/05(火) 02:32:15
saiyacyugenさん
.

2007/5/2620:28:38
.

كم الساعة الآن في الدول العربية؟

上の文は、ちゃんと意味があります。ちなみに、アラビア語でやんす。



كم الساعة الآن في الدول العر بية ؟

4研究する名無しさん:2015/05/05(火) 02:38:19

恋華ちゃん「そーいやこの間な?膝あおじんでん」
僕「……え?」
恋華ちゃん「あーおーじーむ!」
僕「えっ?えっ?」
恋華ちゃん.。o(何で伝わらないの!それなら!!)
恋華ちゃん「كم الساعة الآن في الدول العربية」
僕「あーあざの事か」

5研究する名無しさん:2015/05/05(火) 13:07:12
>>2
>  しりとりスレの「1294 : 女كم الساعة الآن في الدول الع؟」への対応を考える


しりとりスレ に上の書き込みをした人にお願い:

    アラビア文字の部分の読み方だけも良いから教えて下さい。

(じゃないと しりとりスレ が1ヶ月くらい停止するカモ)

6研究する名無しさん:2015/05/05(火) 13:55:00
他の尻取りスレを上げればいい。

7研究する名無しさん:2015/05/05(火) 13:58:34

他の尻取りスレは、アラビア語など、多様さを許容するキャパを有せず。

8研究する名無しさん:2015/05/05(火) 14:19:12
そうでもない。キャパのある尻取りスレを上げておいたぞ。

9研究する名無しさん:2015/05/05(火) 15:35:38
> 2. しりとりスレの「1294 : 女كم الساعة الآن في الدول الع؟」への対応を考える

判った。単なるイタズラだった。 アラビア語の文章をコピペしただけだった。

     発音は「カマサー・・・・」
     意味は「世界では今何時ですか?」

従って、正しい対応は、「そのレスを無視する」

10研究する名無しさん:2015/05/16(土) 17:47:42
「約束、やくそく」は、韓国語で약속 (ヤクソク)。   ヤクソグ?

   従って:

1370 :研究する名無しさん :2015/05/16(土) 10:14:07   マーストリヒト条約

    ↓ 正しく続いてる

1371 :研究する名無しさん :2015/05/16(土) 10:21:28   약속

    ↓ 正しく続いてない

1372 :研究する名無しさん :2015/05/16(土) 15:47:28   サムゲッタン

11研究する名無しさん:2015/09/22(火) 09:30:42
"ナカダ・ルデナ烈士に捧ぐ"

ttp://i.imgur.com/8gQKT9Q.jpg
ttp://i.imgur.com/8iPXNCx.jpg

朝鮮エロチョゴリか ? w w w

文字は スペイン語 か ポルトガル語か?

12研究する名無しさん:2015/09/22(火) 13:50:53
スペイン語 か ポルトガル語か?

................. villonome jo bison ? ? ?

13研究する名無しさん:2015/09/23(水) 12:25:11
"ナカダ・ルデナ烈士に捧ぐ"  って日本人(「ジャッップ」)が●されて嬉しいのか?


> 大阪都構想選挙後 / 高学歴リベラルの都市市民は / B層ウヨさんこれ読めるw?

  ↑ この連作マンガのうち、↑ コレだけ手元に無いんだが、持ってる人は貼って下さい。 よろしく!

14研究する名無しさん:2015/11/02(月) 01:51:43
> 大阪都構想選挙後 / 高学歴リベラルの都市市民は / B層ウヨさんこれ読めるw?
っ  ttp://i.imgur.com/LF1NmGt.jpg


亞書 w
ttp://www.asahicom.jp/articles/images/AS20151031002688_comm.jpg
【亞書問題】国立国会図書館、印刷費用など資料提出求めず りすの書房にこれまで252冊分、621万円支払う

>>> 1冊6万4800円(税込み)
製本……320円でできるな、一冊から…… ttp://www.kinkos.co.jp/price/binding.html

15研究する名無しさん:2015/11/02(月) 02:12:24
また分裂君か。

16研究する名無しさん:2015/11/02(月) 02:22:17
稲垣美晴
フィンランド語は猫の言葉

17研究する名無しさん:2015/11/16(月) 12:07:41
「ぱよぱよちーん」はハングル(韓国・朝鮮語)か?
봐요, 봐요, 지인 「見て見て知人(フォロワー)」という意味


東京大学 工学系専攻合成化学専門課程 1985年卒業
東京大学 合成化学、修士 1979-1985

------------ "57歳" ってことは、2浪してる?

18研究する名無しさん:2015/11/16(月) 12:09:16
また分裂君か。

19研究する名無しさん:2016/01/15(金) 14:02:29
関越道バス事故の運転手は中国人で日本語は不自由

大型二種免許は、2009年(平成21年)7月に取得、バス運転手としての経歴は約2年であった。陸援隊には人手不足の時に単発で短期雇用され、主に中国人を相手にした短距離便の乗務がメインで、金沢便の乗務は初めてであった。

7人の死者が出た高速ツアーバス事故で、逮捕された元中国籍の河野化山(かざん)容疑者(43)が日本語を十分に理解できないことが分かった。なぜ免許を取れたのかなど、運転手としての資質に疑問の声が出ている。

>  ... ジャンクションの表示が読めなかったって報道もあるけど、まさか中国人のくせして漢字が読めないのかな??

 ↑ んな事を言っても、 中国本土のトラック、タクシーの運転手だって、文盲が多いよね?

20研究する名無しさん:2016/01/15(金) 14:07:15
また分裂君か。

21研究する名無しさん:2016/01/15(金) 14:47:18
中国の漢字は簡略化されてるよ
台湾の現政府がそれに習おうとして反対デモされてた

22研究する名無しさん:2016/01/15(金) 18:49:49
なにこれ?
「また分裂君か」を連発する人は中国韓国の利害関係者なの?
攻撃性ばかりが発達しちゃってさ。

23研究する名無しさん:2016/01/15(金) 20:04:35
中国語表記といえば、地下鉄のことを地鉄と書くのだな。
東京メトロと富山地鉄の区別がつかないぞ。

24研究する名無しさん:2016/01/15(金) 20:40:18
と分裂君が言っているようです>>22

25研究する名無しさん:2016/01/15(金) 20:48:31
「富山地方鉄道」って考えてみたらすごい名前だよな。あと「北総開発鉄道」とか。

26研究する名無しさん:2016/01/15(金) 21:00:20
>>22
凄いな。ここまで妄想が進んでしまったか。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板