[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
| |
「誤植本」誤植報告スレ
1
:
Masaya
◆ovC2iQ5xuo
:2010/09/02(木) 22:37:08
「990点満点講師はどのようにTOEIC(R)テストを解いているか」
(早川幸治、神崎正哉、TEX加藤著 コスモピア 1,575円)
通称「誤植本」の誤植報告スレです。
お気付きの点がありましたら、書き込んでください。
2
:
Masaya
◆ovC2iQ5xuo
:2010/09/02(木) 22:38:30
以下のご指摘をブログの読者の方からいただきました。
*************************
P22 L4
「いまいた」
→ 「いました」 ?
P25 下からL4
「何とかしないと思って」
→ 「何とかしないとと思って」 ?
P35 テックスさん
B:「バッグがない」・・・
→ 「服がない 」 ?
P41 神崎さん
「答えかな、だろうと」
…こういう言い回しかもしれないですが一瞬誤植っぽく・・。
P45 Jayさん
「Do you want to 」・・・センテンスが違う
→ 「Will you take…」or「do you want me to …」
P45 神崎さん
「do you want me call taxi」
→「do you want me to call …」 toがない。
P48
「If you'll leave your …」
・・・ifの方のセンテンスにllが違和感があり、
If you leave・・・かな、と思いましたが
私の無知ゆえかもしれません(*_*;
(P49下からL2も同じセンテンス)
P50 神崎さん 2段落目L2
「押してもらている」
→ 「押してもらっている」
P51 テックスさん 2段落目
「Aを選びます」
→「Cを選びます」
P53 Jayさん 3段落目
「Catalog」
→「Catalogs」sがない
P54 神崎さん
「preparation」sがない
「a business meeting」
→「tomorrow's sales meeting」
P54 2段落目
「The catalogs」 theは不要
P63 2段落目・3段落目
秒数と文章がズレ。
P63 4段落目
同義語のA、「A voucher」
・・・同義語になってなくそのままなので
→「A coupon」
P64 3段落
「sall beverages」
→「all beverages」 最初のs不要
P65 テックスさん 2段落目
・・・私の読解力の問題かもしれないですが、
on以下が重要ならば、“聞こえたら集中力を高める”という
センテンスは all beverages・・より前の、onを含む文章で
は??
P67 語注
4「immediately」 ・・・本文に単語がない。
P68 8
「女性は男性とどのように連絡しますか?」
…日本語として少し違和感が。。
P69 Wの2つ目のセリフ
「本当に?」
・・・「Well,」だけでそうなるのが訳として違和感。
9 選択肢D
「ミーティングがある」
・・・初級者にとってはやや不親切な訳。。
P71 L1
「ちょっとしらお知らせ」
→「ちょっとしたお知らせ」 ?
P71 L9
「特別ギフトとして」 どの英語の部分の訳なのかが分から
ない。
********************
3
:
Masaya
◆ovC2iQ5xuo
:2010/09/02(木) 22:40:40
続きです。
************************
P74 下から2行目
「語源にかんする」
→ かんするは漢字の方が・・・。
P77 Jayさん
4行目
「the office」
→問題文にない
5行目
「accept」
→問題文にない
テックスさん
1〜2行目
「手荷物をひとつだに〜しています」
→ ・・・ちょっと違う気が。。
P81 テックスさん
最後の2行
「whichやorを入れて文を読んでみると、つながりが変に感
じられる感性を養ってほしいですね」
・・・日本語に違和感が。。
P82
「HoweverやThereforeなど文章をつなぐ副詞や代名詞」
代名詞→接続詞 ?
P90 設問7のB
「all NCBA members」
→ all がないほうがいい気がしました。
P95 設問11 問題文
「line2」
→「line3」
P96 Jayさん
2段落2行目
「give direction」
→ 「give directions」sをつける
4段落
「(C)の Quiet neighborhood」
→選択肢は A quiet neighborhood
5段落2行目
「conventionに行くのは、、」
→選択肢も本文もconferenceなのでconventionでなくconference
の方がBETTERでは?
6段落3行目
「検討をつけ」
→「見当をつけ」
4行目
「As per discussed,」→本文にない
**********************
4
:
Masaya
◆ovC2iQ5xuo
:2010/09/02(木) 22:41:24
もう1セット
************************
P97 神崎さん
4段落2行目
「(A)Plenty of parking」
→選択肢にはofがない。(どっちが正しいか分かりませんが。
。)
3行目
「opposite of bus stop」
→本文は of でなく a 。(これもどちらが正しいか分から
ないですが。。)
6段落5行目
「ひとつ目の文書に a new cafe とある」
→ 本文では a でなく your 。
P98 テックスさん
4段落1行目
「(A) A lot of parking」
→選択肢は Plenty parking 。
3行目
「opposite bus stop」
→本文はopposite a bus stop
4行目
「(C)Quiet neighborhood」
→選択肢は A quiet neighborhood 。
6段落6行目
「冒頭にAs per discussion」
→ない。冒頭はFurther to our・・・。
P102
本文5行目
「5月2日に」
→ “土曜日”を入れた方がいい
(特に設問上キーになるところなので。。。)
P103
設問11
「第1段落」→ 英語の選択肢にはない。
「2行目」→「3行目」(英語も違う。)
本の最後のページのプロフィール
「神埼」→「神崎」
************************
5
:
Masaya
◆ovC2iQ5xuo
:2010/09/02(木) 22:42:24
私の名前は「神崎」です。
「神埼」じゃないからね。
6
:
English learner
:2010/09/02(木) 22:59:00
神前先生、5年間あっという間でしたね!
今まで本当にお疲れさまでした。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板