したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

英語のバイエル初中級から

34きわむ★:2010/05/15(土) 20:53:12 ID:???0
ニャンコヴィッチさん

お返事ありがとうございます。
>私は、この英文自体が不自然だ、とは言ってません。
>そもそもの、「犬一匹一匹は、それぞれ、最良の友人"ひとりひとり"です」という
>強調自体が不自然、というか、無意味だ、ということです。
>それで、この英文には、そういう無意味な強調はこめられていないのではないか、
>ということです。

ご意見了解いたしました。


>【5】仮に、この文に「1の強調」がこめられているなら(「仮に」です。
>念のため。私は、この英文に「1の強調」がこめられているとは考えて
>いません。)「犬は、それぞれ、最良の友人"ひとりひとり"です」…という
>ように、それは「"ひとりひとり"」の部分です。

以下すべて、さしあたり、【5】のように ““仮に”” 「1の強調」が込められているとした場合の話ですが、(3)と(4)(ついでに(5))をEBF通りに読み解くと、


●(3)Dogs are man's best friends.
多対多対応で全体的にゆるくイコール。犬も友人も具体的なイメージはなにもおもい浮かべていない、ただの犬とただの友人。(見慣れた形。軽くてフラットな、なんのインパクトもない文。[()内はきわむの感想です])
---------------------------------
:犬:   :友人:
:犬:   :友人:
:犬: → :友人:
:犬:   :友人:
:犬:   :友人:
 ・      ・
 ・      ・
 ・      ・
    ↓
   総称表現



●(4)Dogs are a man's best friend.
ゆるく、しかし“1対1”対応でイコール。犬については同上で、ただのなんの具体的なイメージも伴っていないただの犬。友人については1人1人の形がイメージされている。(一匹一匹を見つめる視線。見慣れない構造なだけに、表現力がある??[4][5] [()内はきわむの感想です])
------------------------------------
:犬:→ 友人
:犬:→ 友人
:犬:→ 友人
:犬:→ 友人
:犬:→ 友人
 ・   ・
 ・   ・
 ・   ・
   ↓
 総称表現


●ついでに
(5)A dog is a man's best friend.
一匹の犬についてイコール。犬も友人も一匹や一人の形がイメージされている。それがひとつにきまらないという意味で、どの犬にも当てはまる、というように拡大していって総称表現となる。「犬というものは」、という固めの言い回し。(見慣れた形。 [()内はきわむの感想です])
------------------------------------
犬→ 友人
 ・
 ・
 ・
 ↓
総称表現


というような図示になると思っていますが、この図を仮定することにも同意していただけますか?? (私のイメージはこんな感じで、最初からこんなイメージをもとに書き込みをしていますm(_ _)m)


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板