したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

many famous moviesについて(映画の話じゃありません)

1+TKS★:2010/01/07(木) 09:33:32 ID:???0
ご無沙汰してます。+TKSです。
先程、yahoo!の知恵袋を見ながら、疑問が生まれたので、質問させていただきます。
He's been making many famous movies.
という文に、「とっても有名になったやつもあるんだよ」というニュアンスを付け加えたいのですが、
(感覚的に)He's been making many really famous movies.というのは、ちょっと不自然な気がしました。
"many very famous"にしてみると、もっと不自然です。manyとveryの雰囲気が近いからかもしれませんが。
これって、どうすればいいんでしょうか。

2パーヤン★:2010/01/08(金) 00:00:44 ID:???0
クッションで真ん中にofを挟んでみてはどうでしょうか?
manyの代わりにa lot ofで

He's been making a lot of very famous movies.
とか。

でも「とっても有名になったやつもあるんだよ」なく
挙げた多くの映画がただの有名ではなくとても有名という意味になると思います。

「とっても有名になったやつもあるんだよ」

でいきたければ、分けて書いた方がいいとお思います。
He's been making many well-known movies and some of them are really famous.


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板