したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

英語のバイエルNO.109

1kuribonguu★:2009/02/05(木) 08:23:42 ID:???0
お世話になります。
この話題をカキコしていいのか悩んだんですが書かせて戴きます。
バイエルの109番: I bought a Rolex on the street but the thing didn't work.
What a rip-off!
ですがCDを何度聴いても「didn't」が私には聞こえません。皆さんには聴こえますか?
あまり掲示板の主旨にそぐわない様なら削除して下さい。
宜しくお願い致します。

5kuribonguu★:2009/02/10(火) 07:56:35 ID:???0
算数Kさんいろいろとアドバイス有り難う御座います。
確かに妙な間の中に「んー」というのは感じることができました。
私にはどうしても聴こえない「didn't」の頭の「デ」という音が
ネックなのかなぁと思っております。この「デ」もしくは「ディ」の
ような音が聴き取れれば「あ!言っている」って明確に分かるんですけどね。
大西先生の「JUST FOLLOW ME」はまだ未聴なのでこちらをチェックして
算数Kさんがおっしゃる段階的に慣れるということをしていこうと思います。たぶん私の英語に触れる時間(特にヒアリング)がまだまだ足りないだけだと思います。もっとたくさん聴いて慣らしていきたいと
思います。
算数Kさん本当にいろいろ有り難う御座います。

6算数K★:2009/02/10(火) 12:23:39 ID:???0
なるほど、「di(ディ)」がネックということですか。
それなら、kuribonguu さんが「di・dN・t」を発音するとき、
「di」で舌が一瞬口蓋から離れてしまうのではありませんか?
口語的省エネで「di・dN・t」を発音するとき、舌は離れないのです。
舌を「d」の位置のまま口蓋から離さずに
「di・dN・t」の「N」で一気に鼻に抜き「t」で舌をやっと離す、という感じです。
すると、「i」は口の形だけで曖昧にしか発音されず、
2番目の「d」は「N」で鼻に抜くスイッチの役目だけ、と体感できると思います。
意識的に発音し体感できれば「んー」の前の「di」の感じがわかるでしょう。
感じがわかれば「di」も自然に聞こえてくると思いますよ。

7kuribonguu★:2009/02/11(水) 19:38:40 ID:???0
算数Kさん有難うございます。
「省エネで舌が離れない」
なるほど!私の場合は特に意識していませんが離れていると
思います。
とにかくたくさん聞いて、算数Kさんのアドバイス通り注意すべき
ところをよくチェックしていきたいと思います。
ちなみに大西先生の「JUST FOLLOW ME」本日聴く事ができましたが
先生の方のは確認できました。あと一歩ですね。
頑張りたいと思います。有難うございました。

8きわむ★:2009/02/15(日) 21:11:06 ID:???0
パーヤンさん

3 Now I know that she loves me just the way I am.

これこそ倒置に見えるのですがそうはみえませんか? (見慣れた位置ではありますが。。。)

(i) I now know it all.
(ii) I know it all now.
(iii) Now I know it all.

この中では(ii)がいちばんフラットな文に見えるという類似で考えています。
あとは位置の移動による感情表現なのではないかと思うのです。

9きわむ★:2009/02/15(日) 21:13:03 ID:???0
↑書くところ間違えました。m(__)m


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板