En français, le 《déjeuner》était autrefois
le premier repas de la journée. Il signifie
en effet 《arrêter le jeûne》, car, pendant
le sommeil de la nuit, évidemment, on ne
mange pas, on jeûne!
フランス語では、déjeunerはかつて一日の最初
の食事でした。これは「断食jeûneを止める」
という意味で、夜寝ている間は当然ながら食べず
に断食するわけですね!
● s'opérer 起こる、生じる
● décalage (m) ずれ、ギャップ、食い違い
Mais en France, ou plutôt à Paris, à
partir de la fin du XVIIIe siècle
semble-t-il, il s'opère un décalage:
しかし、フランスでは、というよりパリでは、
18世紀末以降、変化が生じたようです。