■ニュースの表現を使いながら、日本について説明しましょう。
(1)ある新聞によると、2014年、初物の国産マツタケは100グラムあたりおよそ2万円
の価格で販売されたとのことで。
Selon un journal, les premiers matsutake du Japon de la saison (ont ete
vendus ) (au prix de) 20 000 yens envirins les 100 grammes en 2014.
(2)日本では、松茸の商取引は、しばしば競り売りで実行されます。
Au Japon, les (transactions) de matsutake (s'effectuent) souvent aux
encheres.
(3)松茸を買うときは、香りを確かめるために、匂いを嗅ぎたい気持ちになります。
Quand on achete des matsutake, on a envie de les (humeur) pour (verifier)
la senteur.