したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

フランス語 格言

1:2007/01/27(土) 16:10:56
La sauce fait passer le poisson

: se dit en parlant d’un mets qui n’est pas bon
par lui-même mais qui est bien apprêté.

ttp://fr.wiktionary.org/wiki/poisson

2:2007/01/27(土) 16:12:27
boire la mer et les poissons  : avoir très soif.

この言い回しはおもしろい

3名無しさん:2016/03/31(木) 12:39:41
Ce n'est pas la mer a boire = ce n'est pas bien difficile

こんなのもありまっせ

4名無しさん:2016/04/20(水) 23:00:57
On ne peut pas peter plus haut que son cul.
てめえのケツより高く屁はこけねえ。
=高望みしてはいけない。

5名無しさん:2016/05/14(土) 10:28:45
Je suis venu comme un roi, je pars comme une legende.
                   Zlatan Ibrahimovic
王の如く来たりて伝説の如く去る

6名無しさん:2016/05/16(月) 17:35:08
★イブラヒモビッチ語録

Le Ballon d'or? Je suis ce que je vaux, j'ai pas besoin d'un trophee pour me
convaincre que je suis le meilleur.
バロン・ドール? 俺は自分がどんだけのもんか分かってる。トロフィーもらって最高の
選手だって確認する必要なんかない。

je ne connais pas beaucoup la Ligue 1 mais la Ligue 1 sait qui je suis.
仏リーグなんてよく知らないが、仏リーグは俺が誰だか分かってる。

Une Coupe du monde sans moi, ca ne sert a rien. Il n'y aura rien a regarder.
俺が出ないワールド・カップなんかどうしょうもないだろ。見るもんが何にもないんだから。

Viens chez moi et tu verras si je suis un pede... Et ramene ta soeur, aussi!
俺んち来てみりゃ俺がゲイかどうか分かるよ。てめえの妹も連れてこいよ!

Deuxieme, C'est comme etre dernier.
二番なんてビリと同じ。

7名無しさん:2016/06/10(金) 21:11:55
 
La culture, c'est ce qui reste quand on a tout oublie.
教養とは、すべてを忘れてしまったときに残っているもの。
  つまり、人物そのものの品格ってこと?

この出典やオリジナルの文章にはいろいろあるようで
↓ここの議論が面白い。
ttp://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=18990


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板