したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

日韓共同開催の是非

43なつ:2009/02/01(日) 11:54:31
そして合同声明を出してそれを振りかざして普及させようと

44KamelioJapana:2009/02/01(日) 12:03:00
ケチ付け屋の「なつ様」。
まるで一歳半か、二歳かの乳幼児の様な短文しか言えない方なのですかね。

45Raku:2009/02/01(日) 12:39:47
名称や位置づけを早くはっきりさせていただいたいものです。
上に書きましたようにわたしは反対賛成を言う立場にはありませんが、
関西で日韓合同大会が開かれるなら出席しようと思います。

46なつ:2009/02/01(日) 14:12:37
管理人様。
>>44で誹謗中傷されました。警告してください。

47エスペロ:2009/02/01(日) 14:17:39
Japan-korea komuna E-kongreso...? nedisigeblas 'rezolucio' aŭ 'deklaracio' je kongreso...
日韓合同大会ですか・・・? 大会には「決議」或いは「声明」が不可欠です・・・

Mi timas kia 'rezolucio' aŭ 'deklaracio' estus akceptata je eventuala komuna E-kongreso...
合同大会では、どんな「決議」或いは「声明」が出されるのか、心配です・・・

48なつ:2009/02/01(日) 19:11:04
>>44
ちなみに、おつむは子供ですが、あそこは真っ黒です。

49Kanva:2009/02/01(日) 19:23:50
>Kamelio Japana 様

「日本大会と韓国大会を同時に、2011年に韓国内で開く」という大会の、
運営形態や、行事の各国個別のものと合同のものの配分などは決まって
いますか? 合同での声明が出される見通しはあるのでしょうか?

50KamelioJapana:2009/02/01(日) 20:26:13
>49

残念ですが、私は当事者で無いのでE界の機関紙で紹介されている以上のことは分かりませんし、
実際、細部についてはこれから煮詰めることになるのでしょう。
その前にしなければならない行事関係等々、目白押しですから。

51なつ:2009/02/01(日) 20:58:16
>>50
反日声明文を煮詰めなければなりませんからね。

52KamelioJapana:2009/02/01(日) 21:04:40
>51

これが論証や根拠無きレッテル張りの良い例ですね。

53Kanva:2009/02/02(月) 13:26:32
>>50

なるほど、未定の可能性が高いですか。
ご返答ありがとうございました。

54なつ:2009/02/03(火) 19:08:53
>>52
はい。ひとまず、根拠のない布石をしておきます。
そして声明が出たときに爆笑をいたしますのでしばしお待ちください
(にっこり)
さておき、釜山にはいかれますか?

55Raku:2009/02/03(火) 21:12:27
>>52
「反日声明文」は出ないと予測されますか?

56Raku:2009/02/04(水) 07:17:53
Kamelioさん珍しく歯切れが悪いですね。

57エスペロ:2009/02/04(水) 10:39:01
Ene de eventuala '1-a Japan-korea komuna E-kongreso' en 2011, eblas prognoziĝi
manifestado de tia deklaracio kia...denuncus modifiemon de Artikolo 9 de Japana Konstitucio...
intere de pluraj deklaracioj aŭ rezolucioj...
2011年に開かれるであろう’第1回日韓合同エス大会’では、複数の声明或いは決議がなされる
中で・・・日本国憲法第9条の改悪を告発する・・・というような声明が出されることが予想されます・・・

58Raku:2009/02/05(木) 23:12:29
決議案や声明案の内容がわかるのはいつごろですか。
ずっと伏せられたままですか。

59KamelioJapana:2009/02/06(金) 08:17:37
Rakuさん。
貴方の質問が何方に向けられているのか分かりませんが、私へ、であるとしたらですが、
私は前に申し上げた通り、E界の機関紙で知り得た以上のことは、分かりません。
私自身が望むことは、旅費宿泊費等の問題が解決されれば是非参加したいということだけです。

60Raku:2009/02/06(金) 12:26:43
特定のどなたに質問したわけでもないのですが、ベテランのかたなら
過去の経験から御存知だろうと思ったのです。ほんとうに全くわからな
いのですか?

61なつ:2009/02/06(金) 20:53:23
>>59
日程じゃなくてお金の問題でしたら、安いので心配ないですよ。
学生時代釜山には1泊1000円の旅館で快適に何日か過ごしたことがあるくらいですから。
(そんな安宿もあるという例です)
是非参加して、どういうものだったか様子を語ってお聞かせください。

62Raku:2009/02/07(土) 06:27:35
Kamelioさんには日韓への特別の思い、というよりも思惑が
おありなんでしょう。そうじゃないなら無理に出席しなくても
いいじゃないですか。ロシアとの交流にもっと真剣に取り組んで
くださいよ。

63なつ:2009/02/07(土) 09:27:59
そのうち北海道エスペラントなんとかは、
ロシアと共催してシベリア強制連行強制労働の存在否定、
樺太、北方4島のロシア領の確認、
の声明でも出すんでしょうかね。

64Raku:2009/02/07(土) 09:42:30
>>63
それは逆でしょ。日韓では歴史認識で決議・声明を出し、日ロでは
パスするというダブスタを見事にやってみせてくれますよ。
早くそうなってほしいですね。非常にわかりやすいですからね。
外国の(もちろん中韓を除いて)のエスペランティストに簡単に
納得させられます。

65Raku:2009/02/07(土) 09:55:44
共産主義を振り捨て反日を正面に出さないロシア人との交流には
Kamelioさんたちは乗り気じゃないのでしょう。Kamelioさんたちが
"友好"にこれ努めているのは韓国、中国、ベトナム、キューバの
反日国家と共産党独裁国家ばかりです。その他の国のエスペラン
ティストのとの交流には「日○友好」の語は使いません。

66Raku:2009/02/07(土) 10:07:30
日本と韓国との関係は経済だけではなく市民(civitanoではなくてcivilulo
)の交流でもポップカルチャーの分野でもすでに高度なレベルに達しています。
ロシアとの関係は貿易・投資・資源開発等で交流が進んでいるとはいえ、市民と
市民の交流はまだまだ低いレベルです。エスペランティストが道を開く役割を
担えばいいとは思いませんか。

67なつ:2009/02/11(水) 05:52:41
実際、ロシアのエスペランティストと北海道エスペランティストあるいはHELとの
交流ってどんな感じなんでしょうか?
HELはロシアに興味はないんでしょうか?

68エスペロ:2009/02/24(火) 12:05:01
Ĉi mov-bildo estas el TV-programo de Koreio...
この動画は、韓国のTV番組からのものです・・・

Mi min demandas kiel reagus aŭ reaktivus proklamantoj je Japan-Korea
Amikeco,spektante ĉi mov-bildon...
日韓友好を提唱している人々がこの動画を見て、どのような反応をするのか
知りたいと思います・・・
             ↓
http://www.youtube.com/watch?v=J7bTbZo7oWQ

69なつ:2009/02/25(水) 03:52:51

http://www.youtube.com/watch?v=tQX1zHaCEO8
韓国の伝統
護憲の皆さん、これを見てどう思うでしょうか?
醜悪そのもので背筋が凍りつきました。

70エスペロ:2009/02/25(水) 06:43:50
...ni pozu esti japanoj okaze de friponaĵo aŭ malbona konduto...
・・・悪いことをするときは、日本人のふりをしよう・・・
            ↓
http://www.youtube.com/watch?gl=JP&hl=ja&v=5fV_Pfo7c4s

71KamelioJapana:2009/02/25(水) 10:06:11
要するに、Raku、エスペロ、なつ諸氏の方々は日韓交流そのものに反対と云っているに等しいとしか
読み取れませんが。。。
早い話が、韓国民の様な「酷い国民」とは交流するなと言うことですね。
とんでもない、ksenofobioですね。
これらの主張をなされる方は、仮令、Esperantistoj(Esperantoを使用する人たち)であったとしても、
全く、Esperantismoとは縁もゆかりもない方ですね。勿論、エスペロさんは、既に以前からこの事を
御自分でも認めておられますが。。。
それにしても、いつの間にかこのスレが韓国民への批判の場となってしまいましたね。
私は、日韓共同開催には基本的に賛成ですし、決まったからには少しでも中身がfruktodonaであるよう
にしたいです。

72KamelioJapana:2009/02/25(水) 10:22:04
>>65
>Kamelioさんたちが"友好"にこれ努めているのは韓国、中国、ベトナム、キューバの
反日国家と共産党独裁国家ばかりです。

また、以前に私が抗議したにも拘わらず、同じ様な内容の言い回しを根拠無く続けているRakuさんは
やはり、耄碌したのでしょうか。
でないとしたら、このような根拠の無いレッテルをいとも簡単に相手の心情を無視して張り続ける様な
性格の持ち主ならEの組織ならずとも、どんなグループにおいても現実の人間関係では上手く行く筈が
ありませんでしょうね。本人曰くの「追い出された」のも当然のことのように思えてきます。

73エスペロ:2009/02/25(水) 11:07:50
...ksenofobio...?
・・・外国人嫌い・・・?

Vi komprenas pere de ĉi mov-bildoj ke koreoj ja indas esti nomataj
'ksenofobioj',mi supozas...?
これらの動画によって、韓国人の方が’外国人嫌い’の名に値すると了解
されたと思いますが・・・?

Mi nur montras ke japanoj estu atentemaj okaze de koncernado kun
koreoj...kvankam mi agnoskas kaj esperas ke koreaj esp-istoj ne estus
tiaj 'ksenofobioj', kiaj videblas ene de ĉi mov-bildoj...
日本人は、韓国人とかかわりときは、慎重にせよと言っているだけです・・・
もっとも、韓国のエスぺランチストたちは、この動画で見られるような
’外国人嫌い’だとは思いませんが・・・

74エスペロ:2009/02/25(水) 11:28:56
Pardonon pro flank-respondo...sed mi ne povas preterpasi tiun epiteton,,,
横レスで済みませんが。この言葉は見過ごしことが出来ませんので・・・

>やはり、耄碌したのでしょうか

...mense kadukiĝas...?

Mi admonas vin ne uzi tiun esprimon...kiu ne decas je 'pac-amanta esp-isto',
mi divenas...?
こういう言葉はお使いにならないように・・・’平和を愛するエスぺランチスト’には
相応しくない言葉だと思いますが・・・?

75KamelioJapana:2009/02/25(水) 11:40:37
>もっとも、韓国のエスぺランチストたちは、この動画で見られるような’外国人嫌い’だとは思いませんが・・・

少し、今までの言及とは違いますが、それは問わないとして、このksenofobioから遠い位置にある双方の E-istoj
(エスペロさんは例外かも知れませんが)が一同に会するだけでも両国民の理解を深める突破口となる得る意味で
まさにやり甲斐がある事柄だと思います。
エスペロさんの様に一部の韓国人の振る舞いをあたかも総ての国民に当て嵌まるかのように読者を誘導するような
振る舞いはEsperantistoのやることではないと考えますが。。。

76KamelioJapana:2009/02/25(水) 11:49:41
>横レスで済みませんが。この言葉は見過ごしことが出来ませんので・・・

で、Rakuさんの根拠の無い私への中傷は見逃すべきだと言うことですか。

Rakuさんが本当にそのような妄想に取り付かれていたら、今風に言うと認知症の前兆かも
知れませんよ。私は心配して言っているのです。
ひょっとしたら、エスペロさんもRakuさん同様にお考えなら思考における膠着性症候群が
見られますから、お気をつけになったほうが好いですよ。

77エスペロ:2009/02/25(水) 12:35:00
>一部の韓国人の振る舞いをあたかも総ての国民に当て嵌まるかのように...

Jes,vi pravas...sed tiuj mov-bildoj estis televidigitaj...
そうですね・・・しかしこれらの動画はTVで放映されたものです・・・

...iugrade reflektas kaj reprezentas la nacian volon de la korea popolo,mi divenas...?
・・・韓国民の総意をある程度反映していると思いますが・・・

Kaj ...'Morbulo-Imita Danco'...ĝi estis malpermesita dume de japana
regado...sed reaperiĝas nun...kial Koreaj registoj ne emas ĝin malpermesi...?
それから、「病身舞」ですが、日本統治時代には禁止されていたのですが、
また復活しています・・・韓国政府は何故禁止しないのでしょうか・・・?

78Raku:2009/02/25(水) 12:38:40
Kamelioさん耄碌しちゃってるんですね。わたしはこの板では
日韓合同大会を支持しているのですよ。また、韓国人を嫌うとか
悪く言うような書き込みはまったくしてませんよ。
エスペラントよりも日本語を勉強されたほうがいいのではないでしょうか。
ほんとに日本語を母語としている人なのでしょうか?

79エスペロ:2009/02/25(水) 13:06:56
>認知症の前兆 ...aŭguro de agnozio...
>膠着性症候群 ...aglutina sindromo...

Jes,vi pravas...tiuj morboj konvenas al mi...kvankam ili tute ne adaptiĝas al
kara Raku...?
そのとおりです・・・これらの病気は私にはぴったりです・・・もっとも、
Rakuさんには当てはまらないでしょうが・・・?

80KamelioJapana:2009/02/25(水) 14:13:29
>わたしはJEIの会員じゃないから賛成反対を言う立場にありません。ご了解ください。

>日韓合同大会を支持しているのですよ。

少し、前進しましたね。それを聞いて安心しました。
そもそも、Rakuさんが私に対するレッテル張りをやめないから、つい、他の二人の方と同意見
かなと思ってしまうのですよ。

それから私が日本語を母語としているのは間違い無いことですが、UKの度ごとに外国語を
学習しなおすことにしていますから、母語が混乱するのかも知れません。
先輩の御助言、肝に命じておきます。
今月からは、日韓合同大会に向けて早速ハングルを学び始めました。
Rakuさんにお会い出来れば好いなあとも思っております。

81Raku:2009/02/25(水) 19:35:19
日韓合同大会に関するわたしの意見は下記のレスで明らかなはずです。
>>13>>15>>20>>22>>45

82なつ:2009/02/26(木) 19:55:31
KJ、お前、言葉が過ぎるぞ。
てめえが人を耄碌だと口汚く罵倒してもなあ、
日本は自由なんだろ。
自由の日本ってすばらしいよな、おい。

(例外の掲示板はあるが(爆笑))

83Raku:2009/02/26(木) 20:22:34
Kamelioさんは共産主義者で社会民主主義者で仏教徒で
ガンジーとキング牧師とゲバラの崇拝者でセンナツィイストで
ホマラニストだそうです。早く言えばモーロクジジイですね。

84KamelioJapana:2009/02/26(木) 20:42:39
お二方の思ったとおりの素早い反応ありがとうございました。

85なつ:2009/02/26(木) 21:23:32
ついでに日教組だったそうです。

86N:2009/02/27(金) 10:06:39
N@JEI評議員です。
日本大会の日韓共催は、「日本大会を外国で行うのは有意義だ;われわれは隣国のエス運動についてもっと知るべきだ」という趣旨から提案されたものである。当初、「海外」というのが金銭的にネックになり、日本大会なのに日本からの参加者が減るのでは困る、との意見が現実論として出てきたが、「隣国のエス運動についてもっと互いを知るべきだ」ということで、検討対象になり、本決まりになったものである。別に「謝罪ツアー」を企画しているわけではない。
国家同士の対立と、庶民の草の根民際交流とは、分けて考えたほうがよい(場合が多い)。今回の共催もそういう性質のものだと思う。少なくともJEIでは、(日本に不利な)共同宣言を出そうとかいった一方的な計画はない。JEIは政治団体ではない。
あまり深読みをしないでいただきたい。
ちなみに、N個人としては、韓国にいつまでも「謝罪」し続ける必要はないと考える(現在50代以降の人には罪はない)が、「歴史上の事実について学ばない」というのは、怠惰であり人道に反すると思う。

87エスペロ:2009/02/27(金) 12:26:25
S-ro(ino) N,dankon por informo...mi divenas ke eventuala Japan-korea
komuna E-kongrerso vere celus al vigligo aŭ aktivigo de Korea E-movado,kiu
stagnas kaj depresias...?
Nさん、情報、ありがとうございます・・・「日韓合同エス大会」の真の目的は
沈滞している韓国のエス運動の活性化にあるのではないですか・・・?

Mi mem asertas ke ja sufiĉas interfluo aŭ similaĵo(kunvenoj k.seminarioj)
inter Japana kaj Korea E-istaro...
私自身は、日韓のエスぺランチスト同士のあいだでは、交流など(集会、セミナー)
で充分だと思います・・・

Mi komprenas ke ene de E-ujo ian oficialan karakteron implicas la
termino 'kongreso'...?
「大会」という言葉は、エス界では、公的な性格を示唆すると理解している
のですが・・・?

88Raku:2009/02/27(金) 12:40:37
>>86
Nさん。詳しく御説明くださってありがとうございます。
日本大会を日本の領域で開かなければならない理由は
別にないわけですし、外国でやればその国のエスペランティストも
オブザーバー参加しやすいからいいと思います。但し、日韓合同大会では
なくて日本大会の共催とはどういうことなんでしょうか?韓国大会の共催の
計画は決まってませんね。

89なつ:2009/02/27(金) 18:57:15
N氏はじめまして。
あなたの発言に対して、うがったみかたをいたしますと、
「日本のエスペランティストは韓国のエスペランティストには直接的な謝罪はしないが、
『未来をひらく歴史』に基づいて共通の歴史認識をもつ」
という決議はする可能性は十分ある、ということですね。それには反対です。

正直、生まれ育った環境から釜山でするのは、北海道でするのよりも
身近であり気軽です。おそらく金銭的にも。
しかし、「日本大会を外国でするのは有意義だ」というのは「北海道大会は広島でやるのが有意義だ」
というのと同じで理解できません。
するのであれば「日本大会」ではなく「日韓大会」にすべきだと思います。(そこにはアジア大会に支障をきたさないというのが前提)

実際、日本語が通じない人とのコミュニケーションはとても有意義だと思います。
しかし「日本大会」をそれにあてるのは行き過ぎの感は否めません。
そして、謝罪云々はないかもしれませんが、
ある一つの歴史認識をその中で事実だとして決められてしまう危惧は現段階ではぬぐいきれません。

90エスペロ:2009/02/27(金) 19:18:52
S-ro(ino) N estas konsiliano de JEI...? t.e.koncernato pri E-kongreso...?
Nさんは、JEIの評議員ですか・・・? ということは、エス大会の当事者ですね・・・?

Okaze de eventuala Japana E-kongreso,ekz. en Pusano,oni ne povas ĝin
nomi 'Japana Kongreso',sed 'Japana-Korea E-kongreso...?
もし、日本大会を、例えば釜山で開くとすれば、それは「日本大会」とは呼べず、
「日韓大会」となりますね・・・?

Tio implicus ke JEI ne preter-preferus abolicion de tradicia Japana
Kongreso,kiu kalkuliĝas 96 fojojn ĉi-jare...?
ということは、JEIは今年で96回目を数える伝統ある日本大会の廃止をも厭わない
ということですか・・・?

91なつ:2009/02/27(金) 19:55:17
そうですね。JEI日本大会は世界的にもものすごく伝統あるものです。
Nさんたちの手で伝統あるものを日本でやらず、とぎれさせるということですね。
過去の人たちにも、未来の人たちにも、日本でやらなかったということに責任をもてますか?

現在の価値観ではありません。未来永劫いえますか?

日本大会の歴史




第97回 日本で非開催 (連続大会記録とぎれる)





92エスペロ:2009/02/27(金) 20:17:03
>>91
Jes,vi pravas...
そうですね・・・

Koncerne interfluon intere de japanaj kaj Koreaj E-istoj,sufiĉas kunvenoj,
seminarioj,k.a.,kiuj ankaŭ nun daŭras...
日韓のエスぺランチスト同士の交流は、今もつづいている集会やセミナーで充分です・・・

Ne ĉesu tradician 'Japanan E-Kongreson' je la 96a fojo...
伝統ある「日本大会」を96回でとぎれさせてはいけません・・・

93Raku:2009/02/27(金) 23:12:41
もうどうでもいいです。みんながそれぞれ好きなようにすれば
いいでしょう。とにかくエスペラントが公用語となる会合が
頻繁に開かれることをわたしは望みます。

94なつ:2009/02/28(土) 07:34:33
>>とにかくエスペラントが公用語となる会合が
>>頻繁に開かれることをわたしは望みます。

ええ、そうですね。
しかし、「日本大会」をつぶして韓国でしても±0で増えませんよね。
さらに「好き人が好きなように」にすればいいですが、
あとあと半拘束を受けるような決議はしないでもらいたいものです。

95エスペロ:2009/02/28(土) 08:13:21
...Sensencas komuniki per E inter japanoj...
・・・日本人同士でエスで話し合うのは意味がない・・・

Ĝuste...sed multekostas frekventi UK en Eŭropo...
そのとおり・・・しかし、ヨーロッパの世界大会に行くにはカネがかかる・・・

Denove ĝuste...do,ni iru al la plej najbara Koreio,por praktiki E...
またまた、そのとおり・・・では、いちばん近い韓国へ行ってエスを使おう・・・

Komprenite...ni havu pli oftajn ŝancojn por praktiki E inter J.kaj K...
了解・・・日韓のあいだでエスを使う機会をもっと増やそう・・・

...ni havu pli oftajn interfluojn per E inter ambaŭ landoj...
・・・両国間でエスによる交流をもっと深めよう・・・

...tia ideo ne estus konsiderinda...? antaŭe de subite salta ideo de
eventuala Japan-Korea komuna E-kongreso...?
・・・このような発想は考慮に値しませんか・・・「日韓合同大会」という発想に
いきなり飛躍する前に・・・?

96なつ:2009/02/28(土) 11:26:26
>>95
しかも日本での開催をぶっつぶしてまでね。

97N:2009/03/08(日) 11:59:04
申し訳ない、話の前提が分かりません。
「日本大会 en 韓国」をやると、なぜ「日本大会の歴史が途絶える」んですか?

なお、「現在までの交流のしかたで十分」というご意見はそれはそれで分かります。ただ、大きい行事としては「Komuna Seminario(日中韓青年セミナー)」くらいしかありません。「精神的青年」は歓迎で別に年齢制限はありませんが、古参E-istoの参加が得にくいのが現状です。
韓国のエス界も若い世代をいかに育てるかに腐心していると思います(これはNの推測:世代交代は全世界的な課題かもしれないが・・・たとえば「Pasporta Servo」のgastigantoがおしなべて高齢化し、若いgastigantoが減っているという事実がある)。活動の起爆剤にしたいという思惑もあって韓国側も「歓迎」と応じたのかも、と思います。

私はこの「日韓合同」小委員会のメンバーではないので、これ以上の詳細は知りません。

98エスペロ:2009/03/08(日) 13:57:59
...Japana E-kongreso en Koreio...?
・・・日本大会en韓国・・・?

Mi divenas ke Korea partio proe plendus: ...Japana E-kongreso en teritorio de Koreio...?
韓国側が苦情を言ってくるでしょう・・・韓国の領域で日本大会・・・?

Ne eblus organizi tie Japanan E-kongreson,sed eventualan 'Japan-Korean
E-kongreson...?
韓国で日本大会を開催するのは不可能でしょう・・・開催されるのは、「日韓大会」・・・?

99N:2009/03/08(日) 20:34:18
北海道連盟のNです。

「HELはロシアに興味ないのか」というご意見が出ていましたので、遅まきながら連盟員として回答します。
HELとロシア(目下、極東に限られているが)の交流は、もう15年ほど前から続いています。函館のロンド(現在活動休止中:主メンバー本職多忙のため)とウラジオストクのロンドが、互いが姉妹都市であるという「縁」で、姉妹ロンドになったのはもう10年以上前ですね。ウラジオからのロシア人を北海道大会に招いたこともありますし、こちらから「極東訪問団」を作ってウラジオに乗り込んだりしたこともあるようです(ようです、というのは、Nは私事多忙で数年間HELを離れていたことがあるから)。
現在はウラジオのロンドと機関紙の相互交換をしています。ソ連崩壊を挟んで先方での流行歌の詞の内容がどう変ったか、などという記事もありなかなか興味深いですよ。

「隣国の運動を知ろう」といって日本大会の開催地対象が韓国になったのは、JEI理事の中に韓国大会への参加経験(一外国人参加者としての)のある人がいたのと、本州以南の日本に住んでいる人には、韓国が近いからだというのが私の認識です。何人かの方々が深読みしておられるほど「政治的な」選択ではありません。北海道民としては韓国よりも極東ロシアやサハリンのほうがずっと近くていいんですがね。

100Raku:2009/03/11(水) 21:20:26
要するに日本大会を韓国で共催することだけが決まっていて、
韓国大会の共催も合同大会も全然決まってないんですね。
やっぱり異常ですね。深読みするなと言うほうが無理でしょう。
外国のエスペラントに事実をありのままに伝えることにします。

101N:2009/03/12(木) 09:50:55
詳細は今後煮詰めていくことになると思います。
来る22日(日)にJEIで理事会評議員会が開かれます。そのときにこの件について進展があれば(というか、ないと困るのだが)、報告しましょう。

102Raku:2009/03/12(木) 19:30:27
JEIの理事会評議員会では韓国大会の共催や日韓合同大会は
決められません。申し入れること決めるのでしょうか。だとしても
いつ実現するかわかりませんし実現するかどうかもわかりません。
日本大会の共催はすでに日程まで決まって着々と準備中です。
韓国大会の共催や合同大会については継続審議にもしないで
日本大会の共催だけを決めたのが真相でしょう。

103Raku:2009/03/13(金) 20:50:33
外国のエスペランティストに話したところ、それはやはり変だと
言ってますよ。

104Raku:2009/03/17(火) 21:46:51
韓国のSATanojは活発ですね。感心します。
エスペラントで発信しようとする努力やエスペラント
普及への真摯な姿勢には頭が下がります。宮沢さんは
北海道の人ですね。
http://solidareco.cafe24.com/

105N:2009/03/17(火) 22:59:28
Nです。
私もSAT-anoです。
SATの機関誌「Sennaciulo」にも、結構韓国からの寄稿があります。頑張っている様子がうかがえます。

106Raku:2009/03/19(木) 20:32:46
中国にはSATanojはいますか。SennaciecoとSennacieca Revuoの
定期購読者は若干いるようです。landa perantoもいるようです。
おそらく官製エス団体の幹部でしょう。

107Raku:2009/03/24(火) 21:05:09
理事会評議員会の報告はまだですか?外国のメル友も
心待ちにしてるのですが。

108N:2009/03/26(木) 22:35:48
Rakuさん、皆さん

Nです。家のブレーカーが落ちたためにモデムが故障し、しばらくinterretiできませんでした。
22日(日)、JEIの理事会評議員会で、私は、「日本大会の日韓共催に疑問や疑念をもっている人がいる。それらを払拭する説明が欲しい」と発言し、理事長その他担当者から以下のような回答を得ました。

・N「日本大会と韓国大会の、期日・場所を合わせての、対等な共同大会である、という意味づけでよろしいか?」→「Jes.」
・N「大会には公式声明がつきものであり、それが韓国側におもねった内容になるおそれはないか?、という声がある」→「“公式声明がつきもの”というのは誤り。これまでの日本大会でも、“大会テーマ”は立てたが、“声明”は毎回出してきたわけではない。この合同大会で“声明”が出るか否かは未定」
・N「JEIは政治団体ではないし、外国との共同大会は日本にとって初の試みなので、政治色のない“大会テーマ”にする必要があるのでは」→「テーマは今後両国で検討していくが、おそらく抽象的なものになるだろう」「政治的分科会が開かれる可能性はある。いつもの日本大会でもSATや9条の会の分科会は開かれており、そういったものを排除する意図はない」

目下、2009年の日本大会の準備が本格的になってきたところであり、2010年の開催地もほぼ決まっているものの公式発表はまだ、という状態なので、2011年の合同大会について、広くanonciできる段階ではありません。しかし、両国の代表者で構成される「tegmenta komitato」が発足しました。新しい情報は話が煮詰まり次第、順次JEIのHP(最近、一新されました)にアップされるそうです。いま現在は合同大会に関する記載は出ていませんが、いずれHP上で進捗状況が誰にでも把握できるようになると思います。正確な情報はそちらから得てください。なお、「Revuo Orienta」4月号に、理事長の「日韓合同大会の考え方」という説明が2p掲載されます。

109Kanva:2009/03/27(金) 19:06:39
Nさん、お疲れさまです。そして速報ありがとうございます。
私はKLEGの"La Movado"誌は毎月手にしていても、JEIには入っておらず
RO誌を取っていないこともあって、このような情報は助かります。

110Raku:2009/03/28(土) 06:18:49
Nさん、御報告ありがとうございます。
まだはっきりしないようですね。
ROの四月号楽しみです。

111N:2009/04/02(木) 21:55:20
Saluton,Nです。

JEIにも入ってくださいよ〜(^^)>Kanvaさん
Kanvaさんは地方にお住まいですか?
率直に言って、RO誌上で案内される講習会や講演会はほとんど東京で開かれるので、地方在住者(私もです)にとって、ROには「自分にとって“有益な情報”」というのは少ないです。しかし、学習に役立つ記事や外国のニュースもあるにはあるので、「へぇー、○○国でこんなことがあるんだー」とか、「△△さんって、きいたことないけど、頑張っているんだな〜」などといった、学習上の意欲を保つための材料は、その気になって読めば結構豊富に手に入ります。前回の選挙で選ばれた現評議員には地方在住者も多く、「首都圏の行事案内だけでは満足できない層にも配慮して誌面をつくってほしい」という要望が出ました。それをうけて、編集部も「書き手が固定化しないよう、いろいろな人に執筆を頼む」「学習・運動・教養のバランスをとる」といった新方針を打ち出しています。ネット時代の感覚からすればかなりまどろこしいでしょうが、一応の双方向性は備わっている機関誌です。
この掲示板にはJEIに批判的な人が多数おられることは承知していますが、不確実な伝聞をもとにmokiするだけでなく、ROを読んで「これこれが納得いかない」と具体的に批判していただいたほうが生産的です。NHKがけしからんと言って受信料の支払いを拒否する人もいれば、支払った上で抗議を申し入れる人もいます。RO購読も似たようなものではないでしょうか。

ところで、「日韓合同大会の考え方」(理事長)の記事は、以下のページで読むこともできます。Kanvaさんその他、ROをとっておられない方はこちらでどうぞ。
  http://www.jei.or.jp/hp/nikkantaikai.htm

112Raku:2009/04/03(金) 06:04:48
JEIは何してるんですか。リクルートや教育はJEIとは規約上は無関係の
地域の会が担当してますね。そしてJEIの役員の多数が地域の会のリーダーです。
これがJEIの不文律のようです。JEIの一般会員の声がJEIの方針に反映される
回路は存在せず、JEIとは無関係のはずの地域の会のリーダーに動かされているのでは
ないでしょうか。もちろんJEIは地域の会の活動に責任を負わず、またそれらを監督
統制するいかなる権限も手段も有していません。つまり、地域のリーダーにならなければ
JEIに発言権を持つことができず、地域のリーダーになるにはリーダーに徹底的に
追随するしかないのです。

113なつ:2009/04/03(金) 19:00:17
こんつあ、WBCで湧いている中、ここは相変わらず、
時代錯誤のイデオロギーしか興味がない社民主義という左翼だらけでつまんねえなあ
と思って、ざっとROMする程度でおりました。
スポーツに興味がないねという指摘に対して、よく、そんなことはない、根拠を出せと言えたなあ
と苦笑しておりました。
さてROの中に毎回、評論つうかエッセーっつうか1ページありますよね。
(なんてエスペラントでいったかなあ。)
あれを紹介してみんなで論じるってのはいかがでしょうかね。面白いと思うんですけど。
現在書き捨てるだけの一方通行なので、どういう反響があるか、ここで論じれば書いた人も間接的に
伝わることもあって有意義なんじゃないでしょうかね。

114エスペロ:2009/04/03(金) 19:29:13
Ankaŭ mi tralegis 'Kiel pripensi Japan-Korean komunan E-kongreson' de
ĉefdirektoro Shibayama en aprila numero de RO ...
私も、RO4月号の柴山理事長「日韓合同大会の考え方」を読みました・・・

Ŝajnas ke li fervoras organizi Japan-Korean komunan kongreson en 2011
en Koreio,sed li apenaŭ mencias pri eventuala traktado de Japana Kongreso,
kiu tradicias je ne malpli ol preskaŭ 1 jarcento...
柴山氏は2011年に韓国で日韓合同大会を開催することに熱心なようです。
しかし、ほぼ1世紀もの伝統がある日本大会の処遇についてはほとんど言及していません・・・

Mi demandu lin ĉu li intencus eventuale aboli Japanan Kongreson de la jaro 2010 kiel
ties lastan kongreson...?
柴山氏は、2010年の日本大会を最後の大会として廃止を意図しているのでしょうか・・・?

115Raku:2009/04/03(金) 21:06:32
エスペロさん質問状をお送りになったらいかがですか?
わたしは会員じゃないからどうでもいいです。理解は
できませんが。

116Raku:2009/04/05(日) 12:08:02
朝鮮戦争に国連軍が介入して韓国を救わなかったら
日韓のエスペランティストの交流はありえないわけですが、
"エスペランティストの思想"の信奉者たちはどう考えるの
でしょう。彼らは

117Raku:2009/04/05(日) 12:10:34
>>116
途中で送信してしまいましたが、末尾の「彼らは」を削って
最終稿とします。

118N:2009/04/06(月) 18:50:58
なつ様。

おっしゃるページはROの、「Monata Podieto(月次ミニ高座)」ですね。
読者の多彩な関心に対応すべく、最近では編集部が異なるfakoを持った人
複数人を執筆者として指名し、内容を月ごとに変えています。昨年は私自
身も依頼されたのでなるべく自分の味を出した原稿をと思って執筆しまし
た。割付などの調整が結構大変なので、年頭に数名を指名して、「○月と
△月お願いします。〆切はその2ヶ月前です」といったやりかたがとられて
いました。私のほかの執筆人も、自分のfakoにあてはまってかつ読者が興
味をもってくれそうなテーマを選んでいたようです。

119N:2009/04/06(月) 18:55:31
エスペロ様。
疑問の点はROの「Opinioj」欄に投稿してはいかがですか。韓国との共催
以降日本大会がなくなるというのは誤解ですが(2012年の開催地は地元と
JEK常置書記とのあいだでは、すでに仮決定されています。国内です)、
ほかにも同様の疑問をもつ人が読者内にいるかもしれません。

120エスペロ:2009/04/06(月) 20:31:14
Eventuala unua Japan-Korea komuna E-kongreso en Pusano en 2011 ankaŭ subtitoliĝas
'la 98a Kongreso de Japanaj Esperantistoj' kaj 'la...a Kongreso de Koreaj Espeantistoj'...?
2011年に釜山で開催される予定の第1回日韓合同エス大会は、また、’第98回
日本エスペラント大会’及び’第・・回韓国エスペラント大会’とのサブタイトルが
つくのですか・・・?

Kaj en 2012 organiziĝos la 2a Japan-Korea komuna E-kongreso ie en Japanio kun subtitoloj
'la 99a Japana Kongreso' kaj 'la ..a Korea Kongreso'...?
そして、2012年には日本のどこかで第2回日韓合同大会、サブタイトル「第99回日本大会」及び
「第・・・回韓国大会」・・・?

Tian scenarion projektas ĉefdirektoro Shibayama,direktoroj kaj konsilianoj de JEI...?
JEIの柴山理事長、理事、評議員らは、このようなシナリオを考えておられるのですか・・・?

121Raku:2009/04/08(水) 21:18:26
わたしは韓国語がよくわかりません。このサイトに韓国大会の共催についての
言及があったらその箇所を教えてください。
http://www.esperanto.or.kr/

122エスペロ:2009/04/09(木) 06:31:42
Sxajnas ke oni ne mencias pri kuna organizado de Korea E-Kongreso...
韓国大会の共催についての言及はないようです・・・

123Raku:2009/04/09(木) 21:16:05
共催なら両団体の代表者同士の合意文書があるはずですが、
公表されましたか?未公表だとしたらその理由は何ですか?

124なつ:2009/04/09(木) 23:03:19
Nさんありがとうございました。

Rakuさん、韓国のサイトでは、全く、記述がないと思います。僕も結構このサイトを
読みましたが、そのような記述は一切見つけられませんでした。

JEIサイトにRO4月号からの転載があります。
「日本エスペラント学会では,2011 年の日本エスペラント大会を韓国にて,
韓国エスペラント大会と合同の大会とする案を立て,(略)
韓国エスペラント協会にも申し入れて了解を得ました。」と。
JEIの一人よがりっぽい気がしますね。合同文書についてですけど、
韓国エスペラント協会にも申し入れて「「了解」」!!を得ました。
って、Eメールで「Bone」って返事が返ってきたってだけじゃないですか?
とにかく、韓国エス協会の記事とJEIの記事では温度の差がありすぎますね。
韓国側は韓国大会に、JEIが来たいっていってるから、
まあ、ゲストとして呼んでやろうか、くらいにしか思ってないんじゃないですか?
っていうかそれでもサイトの記事には載せるようなものとは思ってはいないということ。
だから当然、場所、日時は全部韓国側の指示通りなんじゃないですか?

125Raku:2009/04/10(金) 05:44:05
同一の大会が日本大会でも韓国大会でもあるというお話は
どうしても理解しがたいです。合同大会としなかった理由の
説明もよくわかりません。韓国側に問い合わせてみましょうか。

126Raku:2009/04/10(金) 21:08:49
KEAへの問い合わせはJEIの会員の方がされるのがいいでしょう。
エスペラントを活用するいい機会です。

127北辰:2009/04/27(月) 07:58:40
日韓合同大会の準備進行中
 Lanterno Azia (Korea Esperanto-Asocio の機関誌)から拾ってみると、JEI
の発表と一致しています。準備進行中で情勢はこれから具体化ていくでしょう。
*2009年1月号:巻頭の KEA会長 PARK Wha-Chong さんの年頭あいさつから
(ハングル文)2011年、韓日共同エスペラント大会を準備中です。このため
10月に行われた日本エスペラント大会に参加し 日本側と緊密な協議を
行い、現在準備委員会が活発に連絡を取りながら準備を進めています。
大会の成功のために努力いたします。
(ESP.文)KEA kaj JEI diskutis por arang^i ambau~landan komunan kongreson,
kaj decidis okazigi g^in en Busan, 2011. C^i-jare ni devas konkretigi
la kongresajn ejon, daton kaj programerojn.
*2009年2月号:国内ニュースの記事から(ハングル文)
韓日共同エスペラント大会開催
 韓国と日本のエスペラント協会は 2011 年10月、両国の大会を共同に開催する
こと とし、場所を 釜山と 決定しました。
(ナ・ピョンド 韓日共同エスペラント大会準備委員)

128N:2009/04/27(月) 12:15:35
Saluton, Nです。
北辰さん引用のKEA会長 PARK Wha-Chong さんとは、昨年の和歌山での日本
大会でお会いして少し立ち話をしました。副会長氏とはバンケードで同じ
テーブルになったので、その方ともお話ししました。大会を合同で行うとい
うレベルにまで踏み込んだ話はしませんでしたが、隣国同士、もっと行き来
があってもよいと思う、といったようなことを先方は言っていました。合同
大会の発案は、あえて分ければ日本側が持ち出したことでしたが、韓国側も
受け入れる素地があったのだと思います。

129北辰:2009/05/04(月) 19:22:58
Lanterno Azia (Korea Esperanto-Asocio の機関誌)から拾った
日韓合同大会関係記事(続報)です。
*2009年3月号:国内ニュース欄
2月15日 KEA冬期講座(合宿)の際開かれた KEA理事会議事録より(ハングル文)
[報告事項] の
5.2011年の韓・日エスペラント合同大会の場所は釜山に 確定。
------------------------------
 JEI 機関誌にも4、5月号に関連記事がありますが、KEA と比べて各々個性が
ありますね。JEI は経過、考え方に重点をおき、KEA は既に「準備委員会」が
出来ていて、組織内の準備状況をポツポツと伝えていくスタイル。
あと1年半。楽しく意義ある大会にするように知恵を集めましょう。

130ベダウリンデ:2009/06/15(月) 08:55:52
賛否両論あるようですが、
この度は、エスペラント大会日韓合同開催の運びとなりまして、心よりお祝いを申し上げます。
ところで、韓国のエスペラント運動に関して質問があります。

韓国では、エスペラントはどのように入ってきて、どのように広まり、また保持されたのですか?
日本では、文学者や学者、宗教と、色々な経由で入ってきてますが、
その後の経過では、(大本教を除き)労働運動、アナーキズム、社会主義、を土台に発展したと思う。
その影響で、エスペランチストの中には、朝鮮戦争時に北朝鮮支持した人とかもいたんだろう、と思うけど、
戦後の日本は「思想の自由」があったから、エスペラントも生き延びられたんだと思う。

韓国はどうなのでしょうか? 
入ってきた経由は、やっぱり戦前のアナーキズム関係だったのでしょうか?
韓国は戦後でも、北との対立・軍事政権の支配で、日本に比べたら格段に長期間、
「思想の自由」は無かったのではないか、と思います。
その中で、韓国エスペラントはどうやって生き延びたのでしょうか?
アナーキズムその他もろもろの思想面を放棄したのでしょうか?

お互いのエスペラント発展史を知ることにより、
日韓両国のエスペランチスト達の相互理解がますます深まりますよう、お祈りいたします。

131ベダウリンデ:2009/06/15(月) 09:09:04
韓国軍事政権の言論弾圧に関する証言
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/study/7882/1158175917/679

軍事政権時代の韓国人エスペランチストの態度に関する証言
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/study/7882/1158175917/656

エスペラント界では有名な熊木秀夫さんの回想録です。(情報提供Rakuさん)
http://www.news.janjan.jp/column/kumaki/esperanto.php
日本のエスペラント運動史の一面が理解できます。

132Raku:2009/06/15(月) 23:28:03
日本大会の共催と韓日合同大会とは同じものですか?
エスペラントでどう称するのかは知りませんが、日本語では
明らかに別の概念でしょう。

133Raku:2009/06/16(火) 18:37:12
大会の正式名称では韓国と日本とどっちが先に来るんですか?
もちろん韓国ですよね(笑

134N:2009/06/16(火) 20:28:36
Saluton, Nです。

>大会の正式名称では韓国と日本とどっちが先に来るんですか?

多分、いままでのエス界での慣例、つまりabc順によって、Japanio
kaj Koreioとなると思います。
(これは一個人としての想像です)

135エスペロ:2009/06/17(水) 06:35:32
>>134
Ordo 'Japanio kaj Koreio' estus maldeca je karaj koreaj esp-istoj...
ĝi ne akcebteblus de ili,kiuj deziras anataŭveni japanojn ĉiokoncerne...rid.
'Japanio kaj Koreio'の順序は、韓国のエスぺランチスト様には失礼かもしれません・・・
何ごとにつけても日本人には先んじたいと思っている彼らには受け入れられないでしょう・・・(笑)

Nun,mi aŭdas ke en Koreio oni proponas sian oficialan anglan landnomon 'Corea'
anstataŭ la nuna 'Korea'...por ke Koreio antauvenŭ Japanion okaze de ekz.enir-ceremonio
de internaciaj kongresoj de atletoj...rid.
ところで、韓国では、自国の公式の英語名を、現在の'Korea'に代わって'Corea'にしようと提唱しているそうです・・・
国際的な競技大会の入場式などの際に韓国が日本より先にくるようにさせるために・・・(笑)

136ベダウリンデ:2009/06/17(水) 10:03:35
会場が韓国だからKoreio kaj Japanioってなりませんかね?
垂れ幕(?)とかの発注・設置も韓国側がやってくれるんでしょう?

ところで、Nさんあたり、韓国のエスペラント史について、ご教示いただけないでしょうか?
自分でもネットで知らべたんですけど

植民地時代、日本語が強制されてた時代、日本のエスペランチストがエスペラントを広めたって本当?
当時朝鮮のエスペラント運動はプロレタリア文学運動との関係が強かった、って本当?

137N:2009/06/17(水) 10:46:47
>会場が韓国だからKoreio kaj Japanioってなりませんかね?
>垂れ幕(?)とかの発注・設置も韓国側がやってくれるんでしょう?

あるいはそうかもしれませんね。
横浜UKで日中韓3国の近現代史の分科会に出たとき、この3国を並べるときに
は、abc順でCxinio, Japanio, Koreioとするのが慣例だ、という話を聞いた
のですが。

>ところで、Nさんあたり、韓国のエスペラント史について、ご教示いただけ
>ないでしょうか?

いや、私は韓国エスペラント史についてはまったく白紙といっていいほど
何も知りません。ただ、戦前から一部のE-istojの交流があった、と聞いた
ことはありますが。

138エスペロ:2009/06/17(水) 11:24:22
Jes,vi pravas...s-ro(ino) Bedaŭrinde...
Ene de Koreio ja okazos eventuala Japan-Korea Komuna E-Kongreso...
そうですね・・・ベダウリンデさん・・・
日韓合同大会は韓国内で行なわれるのですから・・・

Nun,mi demandu vin kial vi persistas kaj insistas pri eventuala Japana-Korea
Komuna Kongreso...pro senso de redempto kontraŭ Koreio...?
ところで、お尋ねしますが、何故’日韓合同大会’に固執するのですか・・・?
韓国に対する贖罪感からですか・・・?

・・・日本語が強制されてた時代、・・・?

Tiutempe oni ne trudis la uzadon de la japana lingvo...tiamaj koreoj
mem inklinis uzi japanan kaj fariĝi komplete japanoj...
あの時代、日本語使用は強制されてはいませんでした。当時の朝鮮人自らが
日本語を使い、日本人になりきろうとしたのです・・・

Oni neniom asertas ke la angla lingvo estis trudita al baratanoj...ĉu?
英語がインド人に強制されたとは決して言わないでしょう・・・?

Mi rimarkis ke britoj neniom havas senson de redempto kontraŭ Barato,
kiam mi partoprenis en Azia E-Kongreso en Barato pasintjare...male britoj
estas arogantaj kaj impertinentaj kontraŭ baratanoj...Britio okupadis
Baraton dume de ne malpli ol 1 jarcento...
昨年インドのエス・アジア大会に行ったときに気がついたのですが、イギリス人は
インドに対して贖罪感などもっていませんよ・・・逆に彼らはインド人に対して
威張っています・・・英国はインドを1世紀も支配していたのに・・・

Mi esperas ke vi liberigos vin de senso de redempto kontraŭ Koreio...
韓国に対する贖罪感から解放されることを望みます・・・

139エスペロ:2009/06/17(水) 16:14:11
JEI k.a jam iras la vojon de organizado de 'Japan-Korea Komuna E-Kongreso'
en 2011,ĉu...?
JEIらは、すでに2011年の日韓合同エス大会開催に向けての歩みを進めていますね・・・?

Mi komprenas ke estas tro malfrue ĝin kontraŭi...sed lasu min argumenti pri ne-certeco
de organizado de Japan-Korea Komuna E-Kongreso...
これに反対することはすでに手遅れだとは思いますが、日韓合同エス大会開催の不確実性について
意見を述べさせてください・・・

Mi demandu JEI k.a.kiuj fervoras ties organizadon...kio motivas vin ĝin organizi...
kial vi asertas ke nun necesus havi Japan-korean Komunan E-Kongreson
日韓合同大会開催に熱心なJEIその他にお尋ねします・・・日韓大会を開催しようとする
動機は何ですか・・・?日韓合同エス大会開催が今必要だと、何故主張されるのですか・・・?

Ĉu vi ne pensas ke sufiĉas ĝisnunaj intrerfluoj inter Japanaj kaj Koreaj Esp-istoj por E-movado
de la ambaŭ landoj...?
日韓エス運動のためには、これまでの日韓エスぺランチスト交流で充分だとは思いませんか・・・?

Kaj mi demandu vin pri la plej grava afero...kiel vi emas trakti Kongreson de Japanaj Esperantistoj,
kiu tradicas preskaŭ 1 jarcenton...?
それから、最も重要な事柄についてお尋ねします・・・1世紀近くも伝統のある日本大会を
どのように処理されるおつもりですか・・・?

140Raku:2009/06/18(木) 05:26:50
日中韓の場合は中国がabc順以外を呑むはずがないし日韓がそれに
反対する理由がないでしょう。日韓では韓国側が自分とこを先にしたいと
言ったら日本側はすんなり受け入れるでしょう。韓国が遠慮してたら日本側
から提案しかねません。

141エスペロ:2009/06/18(木) 06:15:58
Ne eblas ke Koreio estus modesta kaj humila en rilato kun Japanio...
韓国が日本との関係において遠慮することはあり得ません・・・

Ili ja scias ke japana parto cedus kaj koncedus okaze de rezoluta ofensivo fare de
korea parto...
彼らは、韓国側が強気に出れば、日本側が譲歩することを知っているのです・・・

Mi opinias ke Japanio ne devu tro intimiĝi je Koreio...
日本は韓国に対しては深入りすべきではないと思います・・・

Ja sufiĉas ĝisnunaj interfluoj inter japanaj kaj koreaj esp-istoj...
Ne necesas intere havi nove 'Kongreson' la oficialan peraĵon ene de E-ujo ...
日韓のエスぺランチスト間のこれまでの交流で充分です・・・エス界では公的な媒体である’大会’を
日韓間で新たに開催する必要はありません・・・

142アダルトチャット:2010/02/11(木) 17:18:05
http://www.gals7.net/ <a href="http://www.gals7.net/&quot;&gt;アダルトチャット</a>


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板