[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
| |
新生人工言語論が真実を知っている
21
:
Kakis Erl Sax
◆CcpqMQdg0A
:2007/12/17(月) 22:45:55
あと、数量前置詞<da>ってどう見ても「〜量の」を表す後置詞だと思いました。
しかも前置詞句は動詞にかかるのが原則なのに、直後の語にかかるから
名詞接続詞だと思いました。
kesto da kuko 1箱量の菓子
kesto de kuko 菓子の箱
これだと、量を表す表現と統一性がないですね。語順も変わるし原型も留めないし。
mi kuris vojon je 100 metroj. 私は道路を100メートル走った。(道路はもっと長いかも)
我 走った 道を 融通 100 メートルs
mi kuris 100 metroj da vojon. 私は100メートルの道路を走った。
私 走った 100 メートルs 量の 道を
アルカだと直前の名詞にかかるときは-enをつけるから統一感が出ますが。
an lef-a pon du 100 melfi 私は道路を100メルフィ走った。(道路はもっと長いかも)
私 走った 道 量 100 メルフィ
an lef-a pon duen 100 melfi 私は100メートルの道路を走った。
私 走った 道 量の 100 メルフィ
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板