Lee Chong-Yeong(編)『Esperanto kaj internaciaj organizaĵoj』(UEA 2003年)の11ペ
ージによると
UEA kolektis 930 000 subskribojn de individuoj kaj 3 800 subskribojn de organiz-
aĵoj por la peticio, okaze de la 20-a datreveno de la fondiĝo de UN, kaj prezentis
ilin al UN la 6-an de oktobro 1966; sed la peticio ne estis akceptita, ĉar ĝi ne
estis prezentita de Ŝtato-Membro de UN.
Donante plenan apogon al la klopodoj de Unuiĝintaj Nacioj progresigi la kunla-
boron inter la popoloj kun la celo dispeli internaciajn tensiojn kaj firmigi la mondan
pacon; sed profunde kunvinkitaj, ke la lingva diverseco prezentas unu el la plej gra-
vaj obstakloj al plua intensigo kaj vastigo de internacia kunlaboro sur ĉiuj niveloj;
prenante en konsidero la rezolucion de la 10-a de decembro 1954, per kiu la ĝene-
rala Konferenco de Unesko rekonis "la rezultojn atingitajn per Esperanto sur la
kampo de internaciaj intelektaj interŝanĝoj kaj por la proksimigo de la popoloj de
la mondo";
Ni nun proponas, ke Unuiĝintaj Nacioj solvu la lingvan problemon per efektiva kaj
efika helpo al disvastigo de la neŭtrala internacia lingvo Esperanto, rekomendante
ankaŭ al la Ŝtatoj-Membroj progresigi ĝian instruadon kaj stimuli ĝian uzon en la
internaciaj rilatoj de la popoloj.
Mi aprobas vi.
たしかに、70年代の学生運動の生き残りのような行動パターンでは、今の若者はついてきません。
キーワードは、萌とエロとツンデレとヴァイオレンスと人型決戦兵器かな・・・・・・・・。
なんかおもしろそうなヲタアニメでもあればやる気もでるのでしょうが・・・・・・・・・。
ただ、そういうのを作れるほど、人材はないかも。協会自体、拉致家族同様高齢化が深刻らしいですし。