日本国憲法の平和条項を全世界に!
The peace clauses of the Constitution of Japan be ones of the whole world!
La pacaj artikoloj de la Konstitucio de Japanio estu tiuj de la tuta mondo!
民際語「エスペラント」を学びましょう。
Let's learn an international language 'Esperanto'!
Ni lernu internacian lingvon 'Esperanto'!
Profitante publikan ne-atenton,ili fervoras prezenti sian tezon pri
Konstitucio...cxu?
どさくさに紛れて、憲法関連の自らの主張を熱心に標榜しているのですね?
Mi timas ke ili aktivos por sia argumento pri Konstitucio okaze de
UK en Yokohama,asertante 'Esperanto estas paca lingvo,Artikolo 9 estas
monda heredajxo'...
彼らは、横浜の世界大会でも憲法に関する自らの主張のために活動するのでないかと
危惧しています・・・「エスペラントは平和の言葉、9条は世界遺産」とか
言って・・・
>The peace clauses of the Constitution of Japan be ones of the whole world!
>La pacaj artikoloj de la Konstitucio de Japanio estu tiuj de la tuta mondo!
これはサインじゃないでしょ。