Koncerne faligon de atombomboj,mi argumentas pri devo fare de Japana
Registaro je postulo de pardonpeto flanke de Usono.Mi ankau rezonas pri
neceseco de memstara pardonpeto flanke de Usono.
原爆投下に関しては、日本政府は米側に謝罪要求をすべきだと思います。また、
米国も、自主的に謝罪する必要があると思います。
Koncerne de konsolvirinoj,kiel mi plurfoje menciis,tiuj estis profesiaj
publikulinoj,kaj milita bordelo estis etendajxo de civila bordelo.Vi
ne forgesu ke prostituado estis tiutempe agnoskita...
慰安婦問題に関しては、何度も言ってきましたが、慰安婦は職業的な娼婦でした、
また、軍慰安所は市井の娼館の延長線上にあったものです。当時は公娼制度があった
ことを忘れてはいけません・・・
Japana Imperia Armeo NENIOM bezonis perforte kuntreni virinojn kiel
sekssklavinojn en siajn bordelojn,cxar ekzistis tiutempe prostituistoj
kaj,certe triste,gepatroj,kiuj forvendis siajn filinojn al ili...
日本軍は、女性たちを性奴隷として軍慰安所に強制連行する必要はありませんでした、
何故なら、当時、女衒(売春斡旋業者)がおり、哀しいことですが、彼らに自分の
娘を売り飛ばす親がいたからです・・・
NE ekzistas dekomence dokumentoj pri perforta kuntrenado de konsolvirinoj fare de
Imperia Armeo,tiuj dokumkentoj NE estis bruligitaj NEK konfiskitaj,NURE
simple NE emisiitaj...
軍による慰安婦強制連行を示す文書は初めから存在しません。これらの文書が焼却されたり、押収されたりしたの
ではありません。ただ、発行されなかっただけです・・・