したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

ヘブライ語スレッド

1さーひぶ:2002/10/03(木) 21:38
現代に生きるセム語(アラビア語の姉妹語)であるヘブライ語について語りましょう。

ヘブライ文字入力フォーム
http://arabic.gooside.com/hebrew/unicode/hebrew_unicode1.html

2匿名さん@サラーム:2002/10/08(火) 10:15
ישראל イスラエル

3匿名さん@サラーム:2002/10/16(水) 12:32
ある映画を見ていたら
ユダヤ人のこどもがじいさんにヘブライ語で(以下標記はアラビア語)
أنت تموت
と言っている様に聞こえた。字幕には『死んだら・・・どうのこうの』だったし
نحن
という音も聞こえた、字幕も『我々』という意味を示していたような気がした
まったくアラビア語と同じ音に聞こえたんですよね。聞き間違えじゃ無いと思
うのですが、あっているかどうかアラビア語もヘブライ語も分かる人教えて、
ちょんまげ。

4匿名さん@サラーム:2002/11/06(水) 16:00
「死ぬ」は
ヘブライ語で辞書形 メット מֵת
アラビア語で辞書形 マート مات
「あなた」は
ヘブライ語では アター אַתָּה
アラビア語では アンタ أنت
「我々」は
ヘブライ語では アナフヌー אֲנַחְנוּ
アラビア語では ナフヌ نحن

イスラエル人にとってアラビア語が学びやすいというのもうなずけますね。

5匿名さん@サラーム:2002/11/15(金) 14:33
בקר טוב
最近、ユダヤと日本は同祖だなどと説く輩がでまわっているようなので、
ヘブライ語を始めた者です。リンガフォンをやってます。
日本語とヘブライ語とは、どう見ても似てない!と思うが、
通のかたのご意見求む!

6匿名さん@サラーム:2002/11/16(土) 00:32
ヘブライ語は、語順や発音、また語根があることからして日本語とはまったくちがいますね。
まともに受け取っている人はほとんどいないでしょう。

まだ大野晋氏の「日本語とタミル語」同祖説のほうがましなような。
語順も同じだし。

7匿名さん@サラーム:2002/11/21(木) 12:13
>4
شكرا

8タマル:2002/12/05(木) 17:11
はじめまして。たまたま見つけました。私も通信講座でヘブライ語を学んでいます。
そこの掲示板では、時々「ヘブライ語と日本語」の話が出ますよ。
私は今は現代語を学んでいますが、そのうち聖書を原文で学ぼうと思っています。
ちなみに私はアラビア語、分かりません。

9さーひぶ(管理人):2002/12/05(木) 21:41
はじめまして、投稿ありがとうございます。
私はアラビア語の方しか分かりませんが、ヘブライ語とアラビア語は姉妹語なので、
そのうちヘブライ語も学んで聖書を読んだり、アラビア語と比べたいと思ってます。

作成中の「ヘブライ語のページ」もご覧ください。
http://arabic.gooside.com/hebrew/he.html

10タマル:2002/12/06(金) 09:10
ヘブライ語のgoogle検索、すばらしいですね。早速利用させてもらってます。
ヘブライ語の文法もともとはアラビア語文法を参考に体系化されたものだと聞きました。それに現代ヘブライ語の発音はすでにヨーロッパ言語の影響でセム語らしさをかなり失っていますが、アラビア語が一番豊かなセム語の発音を残しているそうですね。イスラエル人ならイェーメン系が一番きれいな発音だそうです。

11さーひぶ:2002/12/08(日) 21:13
>イスラエル人ならイェーメン系が一番きれいな発音
オフラ・ハザはよく聴きます。
ミズラヒー(中東系ユダヤ人)は、アインなどの特殊な発音もできるようですね。

12タマル:2002/12/09(月) 11:18
現代ヘブライ語を勉強すると、アインやへットなど、セム後独特の発音はすでに失われているので、特別発音練習をしないのですが、アラビア語を習得する人はかなり発音の練習をするのでしょうか。
オフラ・ハザ、死んじゃいましたね。ご主人から感染したエイズといううわさです。残念です。

13さーひぶ:2002/12/09(月) 21:55
セム語独特の音は、アラビア語の文語(フスハーという)に多いです。
日本国内で学習する人は、もちろん練習しますが、なかなか難しいものです。
逆に現地留学者は、独特の発音を失った口語(方言)に訛ってしまうことが多いです。

ヘブライ語の単語を見ると、アラビア語と語根は同じでも、古いセム語の語形を残していて
感慨深く感じることがあります。

オフラ・ハザ逝ってしまった、とは知りませんでした。エイズですか。
数年前に「プリンス・オブ・エジプト」というアニメ映画でモーセの母の声優&子守唄を
熱演してましたが。ウ〜、ウ〜、シャダ〜イ。

14タマル:2002/12/11(水) 09:05
そういえば、アラビア語は口語と文語ではずい分と差がある、ということを何かで聞いたことがあります。ヘブライ語は話し言葉としては比較的最近復活した言葉ですから、それほど方言は無いのですが、アラビア語なんて暦祖も長いし喋られている地域も広大ですので、色々な方言などは多いのでしょうね。やはり中国語の「北京語」みたいな標準語もあるのですか?
オフラ・ハザは本当に突然でした。亡くなるほんの数ヶ月前まで、イスラエル独立記念式典なんかで「黄金のエルサレム」を熱唱していましたが・・。

15さーひぶ(管理人):2002/12/12(木) 22:30
(話題が「ヘブライ語」からずれてきたので「多言語・雑談のラウンジ」へ移しました)

16さーひぶ:2002/12/14(土) 07:04
>>14-15

↓です。念のため。
http://jbbs.shitaraba.com/study/bbs/read.cgi?BBS=558&KEY=1039698370&LAST=100

17匿名さん@サラーム:2003/06/24(火) 21:46
ヘブライ語の母音記号、パソコンで打ちたいんですけど、どうしても駄目です。XPはヘブライ語が打てて非常に感激したのですが、打てるのは子音だけで母音はまったく打てません。
まあ、母音記号別に必要ないって言えば必要ないんですけど、あればあるで面白いし。
どなたか母音記号つきのヘブライ語の入力方法分かりませんか?

18さーひぶ。:2003/06/27(金) 22:21
>>17
当サイトの「ヘブライ文字入力フォーム」はご存知ですか?
http://arabic.gooside.com/hebrew/unicode/hebrew_unicode1.html

XPをお使いなら、ボタンが文字化けするかもしれませんが。
(文字化けは、そのうち改善します)

19匿名さん@サラーム:2003/07/05(土) 00:49
>>18
ごめんなさい、少し言い方が間違ってましたm(_ _;)m
キーボード上で、母音付きのヘブライ語を打ちたいってことなんです。XPに付属のヘブライ語フォントには母音記号がないらしく、ワードなどでどうやっても母音記号が打てません、ついでにダゲッシュも。この前shebrewというフォントを降ろしたんですけど、シンボル扱いで、左から右に入力されてしまいます。

文字化けの改善待ち望んでおります。!תודה

20匿名さん@サラーム:2003/07/05(土) 00:52
↑תןםודבהです。

21さーひぶ。(管理人):2003/07/05(土) 02:10
>>19
>キーボード上で、母音付きのヘブライ語を打ちたいってことなんです。
おそらくそうだろうと思いました。
どうしても入力したいのなら、当サイトのツールがあると言ったつもりでしたが、
やはりXPだと文字化けしますか。

掲示板などで、ヘブライ文字ツールへの反応がなかったのでしばらくほっと置くつもりでした。
ご要望があるなら、早めに改善しますかね。しばらくお待ちください。

22匿名さん@サラーム:2003/07/08(火) 03:39
שאלו שלום ירושלים!!


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板