[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
|
1-
101-
201-
301-
401-
501-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
アラビア語の翻訳・質問スレッド
1
:
管理人さーひぶ
:2002/03/10(日) 21:32
アラビア語←→日本語の翻訳、単語の意味などの質問はこちらへどうぞ!
467
:
匿名さん@サラーム
:2012/05/01(火) 12:40:12
はじめまして。
全くの初心者なのですが、わからない文章があるので教えていただけますでしょうか。
أنا الملك، لكن ليس لي ولد. كيف يكون للفقراء والأغنياء أولاد ولا يكون لي، وأنا الملك، ولد؟
كيفから後がちょっとよくわかりません。
それと
فليلعب أولادنا في السحات والحدائق ليلا
文頭のفلはどういった意味でしょうか。
あと、動物のオスとメスではどちらも同じ単語ですか。
たとえば犬はどちらでもكلبですか。
またキリンの場合、どちらでもزرافةなのでしょうか。
長くなりましたが、よろしくお願いいたします。
468
:
匿名さん@サラーム
:2012/05/01(火) 18:08:37
467ですが、2つ目の文中السحاتはالساحاتの間違いでした。
訂正させていただきます。
469
:
匿名さん@サラーム
:2012/05/02(水) 12:08:18
467です。何度も申し訳ございません。
2つ目文頭فلですが、調べたところ英語のLet'sと同じようなものと
考えていいでしょうか。
また
ظل الوضع على حاله حينا وأخذ الناس يتشاورون في ما بينهم
について、終わりのفي ما بينهمはどう訳すのでしょうか。
よろしくお願い申し上げます。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板