[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
|
1-
101-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
ペルシア語スレッド
47
:
39
:2002/04/20(土) 04:48
何やら大変なことがあったようで…
普通ヨーロッパ語の完了は「その結果現在…である」という意味を持ちうるので、
それと同様だと思うんですが…
ちなみに、手元のアリアンプールのtawa:nestanの項を見ると
You can now go. 「逝ってよし」ですか?(笑)として
Ha:lan mi:-tawa:ni:d be-rui:d ってのが載ってます
あと、
they will be able to として
kha:hand tawa:nest ってのが載ってます あんまり参考にならんかな?
問題は「できるようになる」って部分でしょうねぇ…
shodan使って何か言えそうな気もしますが
もっとできる方にうかがわないとだめだ…
何か用例探してみますが…
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板