したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

質問スレッド (なんでもお尋ねください)

1仁雛:2005/12/26(月) 22:15:19
ここは素朴な疑問、スレッドたてるまでもないあらゆる質問を受け付けます。
お気軽にご質問ください。当サイトのこと、晋代(を中心とした中国古代史)のこと、などなど。。。

漢文の翻訳や晋書本文に関する質問は→「漢文翻訳スレッド」にてどうぞー!!

2マナミン:2005/12/28(水) 23:55:06
初めましてこんにちは。参考になるサイト様で本当に助かっています。
ところで周浚って結局誰と結婚したんでしょう??
絡秀は「妾にしたい」って言われたんですよね・・一体・・。

(「雑談スレッド」42 名前: マナミン 投稿日: 2005/12/22(木) 21:46:01 から仁雛が転載。)

3えちぜん:2005/12/28(水) 23:57:50
マナミンさん、初めまして。

周浚のことは全然知らなかったのですが、私なりに資料を確認してみました。
参考になりますかどうか。。。

『晋書』巻六十一列伝第三十一に周浚伝があり、次のようにあります。

  三子:邈、嵩、謨.
  (三人の男子があり、周邈・周嵩・周謨という。)

『晋書』巻六十九列伝第三十九に周邈伝が別にあります。ここではちょっと置いといて。
『晋書』巻九十六列伝第六十六の列女伝に、周邈母李氏伝があります。当サイトでも
列女伝の翻訳がありますので、詳細はそちらを。

  周邈母李氏,字絡秀,汝南人也.
  (周邈の母、李氏は、字を絡秀といい、汝南の人である。)

とあります。周浚が安東将軍の時に、絡秀の家に立ち寄り、絡秀に一目惚れ。

  獨見一女子甚美,浚因求為妾.
  (たいへん美しいひとりの女の子が見えただけだった。周浚はそこで彼女に妾となるよう求めた。)

そして、

  遂生邈及嵩、謨.
  (こうして周邈と周嵩と周謨を生んだ。)

とあります。つまり、周浚の三人の男子は全て絡秀が産んだことになりますね。
さて、ここで『晋書斠注』を見ると、「浚因求為妾」の箇所に注が付けられています。
『世説新語』賢媛第十九18に関連する記述があるようです。語句は違えど、列女伝の記述とほぼ
同じ内容です。劉孝標注に次のようにあります。

  按周氏譜,浚取同郡李伯宗女,此云為妾,妄耳.
  (按ずるに『周氏譜』には「浚は同郡の李伯宗の娘を娶った。」とある。ここで妾にしたというのは、でたらめである。)(訳は新釈漢文大系『世説新語』下 明治書院を引用) 

ところが、『晋書斠注』に戻ると、次のように注があります。

  案:本傳與世説大致相同,必有所本.竊謂伯仁昆弟既從母命,以李氏為親親,故譜中諱言,為妾未可.即斥其妄也.
  (案ずるに本伝(列女伝)と世説新語の内容はほとんどが同じであり、きっと根拠となることがあったのだ。私見では、伯仁(周邈の字)及び兄弟は母の命に従って、李氏と親しくしたとあるので、『周氏譜』で妾としたなどと悪く言うことはできなかったのだろう。なので、妾にしたというのはでたらめという説は採らない。)

絡秀が周浚の妾でないというのは、『周氏譜』の記述のみで、大勢は絡秀は妾であったとあるのですが、
私は絡秀は妾ではなく、正妻であったと思うのです。というのも、

1.周浚の男子三人は全て絡秀が産んだ子供であること。
2.『周氏譜』の記述があること。
3.『晋書斠注』が言うように列女伝と世説新語の内容がほぼ同じであるのは、むしろ列女伝が『世説新語』の内容をそっくりそのまま採用したのではないかと思われ、それを根拠に『周氏譜』を取らないとする『晋書斠注』に納得いかないこと。
4.列女伝に採用される程の女性の話としては、妾からのし上がったとする方がさらに印象が強烈になる(つまり面白くなる)ことから、誇張されたのではないかと思うこと。

私の想像なども入ってしまっていますが、こんなところです。
長々と書きましたが参考になりますでしょうか?

列女伝の訳は本サイトの列女伝訳を借用しました。
『世説新語』は『世説新語校箋』(中華書局)から引用しました。
『晋書斠注』の漢文解釈に誤りがあれば、ご教示下さい。<(_ _)>

(「雑談スレッド」45 名前: えちぜん 投稿日: 2005/12/25(日) 01:05:12 から転載しました)

4仁雛:2006/01/06(金) 14:49:46
ちょっと時間が空いてしまいすいません。風邪で正月前後、伏せっていました^^;

自分は、やはり絡秀は周浚の「妾」として迎えられたと思います。
理由はいくつかありますが、主要な点は『晋書』『世説新語』ともに妾としたと書いてある点、もう一点は、絡秀が息子たちに絡秀の家(=李氏)を「親族」として付き合うように迫り、息子たちがそれに従ってはじめて李氏の一族が「方雅之族」(貴族)となった点です。『晋書』列女伝に以下のようにあります。
「浚因求爲妾。其父兄不許,絡秀曰:「門戸殄瘁,何惜一女!若連姻貴族,將來庶有大﨟矣。」父兄許之。遂生邈及嵩、謨。而邈等既長,絡秀謂之曰:「我屈節爲汝家作妾,門戸計耳。汝不與我家爲親親者,吾亦何惜餘年!」邈等從命,由此李氏遂得爲方雅之族。」
「周浚はそこで彼女に妾となるよう求めた。彼女の父兄は許さなかったが、絡秀が「家門が病みおとろえているというのに、どうしてひとりのむすめを惜しむのでしょうか!もし貴族と姻戚となれれば、将来大きな利益をねがうこともできるでしょう」といったので、父兄はこれを許した。こうして周邈と周嵩と周謨を生んだ。周邈らが成長すると、絡秀は「わたしが節を曲げておまえたちの家の妾となったのは、実家のためを計っただけです。おまえたちがわたしの実家と親しくしない(→と親族にならない)のなら、わたしはまたどうして余命を惜しみましょう!(=余命を惜しまず自殺する覚悟です)」と彼らにいった。周邈らは母の命に従ったので、これにより李氏はとうとう貴族となることができた。」
訳は解体晋書・NAGAICHIさん訳より。カッコ内のみ仁雛注。
絡秀が正妻であったなら、周氏と絡秀の実家の李氏は無条件に親族ですが、そうではなかったからこそ、絡秀が息子たちに李氏を「親族」として認めさせる必要があったわけです。

雑談スレの56のNAGAICHIさんのカキコミにあるように、李絡秀が妾となった時にはすでに周邈は20余歳でした。ということは、周邈を生んだであろう正妻がいたからこそ、妾としてしか迎え入れられなかったわけです。
その後、正妻が死んだかなにかしたのでしょう。絡秀が息子たちに実家の李氏を親族として認めさせた、ということは事実上、正妻の座に位置したことになります。そのことを受けて、(そのことが「事実」となった後に書かれた)伝記上は『周氏譜』の記述となり、また『晋書』などで3人の子どもを産んだ、という記述になったのだと思います。
以上、ご参考までに♪


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板