A Streetcar Named Desire (1947) A Pulitzer Prize–winning play by Tennessee Williams about the decline and tragic end of Blanche DuBois, a southern belle who, as she puts it, has “always depended on the kindness of strangers.”
I have always depended on the kindness of strangers.
Tennessee Williams, A Streetcar Named Desire (1947)
US dramatist (1911 - 1983)
(4) 抽象名詞→普通名詞・固有名詞
* 抽象名詞→普通名詞 ⇒ 類例リスト5-(2)
a その性質を持った人[物,行為]を表す場合
┌ People in his time could not appreciate his sense of
│ beauty.〔抽象名詞〕
│ (当時の人々は彼の美的感覚を正しく評価できなかった)
│ Cleopatra, a queen of Egypt, was a famous beauty.
└ (エジプトの女王クレオパトラは有名な美人であった)〔普通名詞〕
b 性質や観念の種類を表す場合
┌ He is a man of virtue.〔抽象名詞〕
│ (彼は徳の高い人だ)
│ Among her virtues are loyalty, courage, and truthfulness.
└ (彼女の徳のなかには忠実,勇気,誠実が数えられる)〔普通名詞〕
c 動作や行為の結果を表す場合
┌ This fact didn't lessen his sense of achievement.〔抽象名詞〕
│ (この事実で彼の成就感が減じることはなかった)
│ We have seen a lot of scientific achievements in this century.
└ (我々は今世紀に多くの科学的業績を見てきた)〔普通名詞〕
----------------------------
もうひとつ引用
【抽象名詞の用法】
----------------------------
(5) 個別的な行為や事柄,種類などを表す場合
a [an] をつけたり,複数形にすることがある。これは抽象名詞の普通名詞化と考えてよい。 ⇒ §45-(4)-*
He is a success as a pianist.
(彼はピアニストとしての成功者だ)
She has done me many kindnesses.
(彼女は私にいろいろと親切にしてくれた)
* 具体的な数詞をつけて three kindnesses などとすることはできない
Has anyone taking interferon developed a strange gait when they walk
The second case, a 30-yr-old female worker developed a staggering gait, paresthesia, urinary incontinence, slurred voice, dysphagia, numbness or paresthesia in
A 53-year-old woman developed an unusual gait related to "calf stiffness." After several months of progressive weakness, she developed a right foot ...
>
>An article I am translating talks about the sales figure for a
>particular product in fiscal year 2004 and then says:
>...流通は従来通りであるが、この実績がオンされる。
>This オンされるhas me thrown (pun intended) since,
>obviously, they are not talking about a switch! Has anyone
>seen this kind of usage?
I do not know why, but オンする in this context
means *to add*, or *be in addition to* as suggested
by others. This should be a nobrainer for most of
you, native or non-native, who are so fluent in Japanese. Interesting.