[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
1-
101-
201-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
ニフのB (助さん格さん) NifNif (・ε・) ニフニフ
219
:
Steve Jobs
:2011/11/21(月) 10:22:42
産業より文芸の方が上みたいな言い方だな
541 "Stay Hungry. Stay Foolish."を解説的に訳すなら 「現状に満足するな、果敢に挑みつづけよ!」でしょ。
「Hungry」=「満たされない状態」
「Foolish」=「無謀だと言われることを敢えてする」
別に深い意味はないし、そこらの中小企業経営者のおっさん がよく言いそうなことじゃん
542 解釈の仕方はいろいろあるだろ 万年黒タートルネックのおっさんだぜ
「がっついていけ、馬鹿にされても気にすんな」とかさ
逆にいくらでも出てくるからフツーの無難なのがいいかな、と思う
543 そういえば黒いタートルの印象が強い ... 夏もそうなの?w
544 馬鹿になれ ... 猪木
545 解釈が限定されて、簡単に言い換えられてしまうところが 中小企業のおっさんの名言たる由縁
>「がっついていけ、馬鹿にされても気にすんな」とかさ
ダメ訳の見本、「Stay」の意味がすっぽり抜け落ちてる
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板