[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
1-
101-
201-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
ニフのB (助さん格さん) NifNif (・ε・) ニフニフ
207
:
Steve Jobs
:2011/11/20(日) 10:06:31
以前から同じ指摘している人かな。 スピーチに関する指摘は妥当だと思うが、あの手のジョークはそのまま訳すると
日本語ではあまりピンとこないし、わからない人にはいくら説明してもわからない。
"Stay Hungry. Stay Foolish." は、ジョブズの死後、マスコミでよく引用されているが、
「ハングリーであれ。馬鹿であれ」 かその類似訳以外の訳を見たことがない。
わざわざここに再掲しなくてもあなたの主張が正しい、あるいは、「分別くさくなるな」ってのが 気の回しすぎであることは一般常識として理解されている。
ただ、ジョブズの伝記に関しては、正確な数字は知らないが、ものすごい力仕事だったってことなのは確か。
あれは常人には真似できないでしょ。あの人の訳は、どっちかっていうと、 細部の表現力じゃなくて、逐語訳を破綻のない程度の日本語にまとめるタイプ。 すごいのはその馬力。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板