したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

誤訳(mistranslation)を集めるスレッド・・

61名無しさん:2005/08/16(火) 02:25:32
489 :名無しさん@英語勉強中 :2005/08/14(日) 02:05:41
某名言集より
The secret of joy in work is contained in one word ― excellence.
To know how to do something well is to enjoy it.
仕事をする喜びを知る秘訣は、 たった1つの素敵な言葉で言い表わせることができる。 それは楽しみならがやれるようになることである。

490 :名無しさん@英語勉強中 :2005/08/14(日) 04:47:51
某名言集より
If a man empties his purse into his head, no one can take it from him.
もし、人が頭の中の財布を空っぽにするなら、その人は何も得るものはなくなる。

491 :名無しさん@英語勉強中 :2005/08/14(日) 21:48:26
>>489-490 これ、ほんとか?誤訳というよりできない高校生の訳みたいだ。 出典は何?

492 :名無しさん@英語勉強中 :2005/08/14(日) 22:57:42
>>491 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4893468863
CDに日本語と英語が入ってたので買ったけど、聞くことはないと思う 売るのも気が引けるし……

493 :名無しさん@英語勉強中 :2005/08/15(月) 03:55:10
>>492 久々にとんでもない誤訳を堪能できたw というか、これはもっと大々的に晒した方がいいね。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板