したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

誤訳(mistranslation)を集めるスレッド・・

47名無しさん:2005/03/06(日) 03:15:54
Allen Carrの本「The Only Way to Stop Smoking Permanently」

... the Japanese are obviously more intelligent than we are, but why must the quality of their equipment be incredibly high, and the quality of their translations so incredibly low? I'm sure the translator doesn't even speak English and just used a Japanese/English dictionary. 'The Easy Way to Stop Smoking' has already been translated into seven different languages. Although as a nation, the Japanese tend to be heavy smokers, the book has not yet been translated into Japanese. Perhaps I can get even by translating it myself.


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板