したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

英作文 English prose 添削・・・

34日本人は Nowadays を多用する:2004/08/19(木) 01:37
日本の入試英語では Nowadays を薦めてるのかもしれない。
http://k-tan.staba.jp/home/errors/jp-en.htm
【例文】:最近の子供たちはテレビよりも携帯が好きだ。
【 × 】:Recent children love cellphones better than television.


"recent children"は英語としては不自然なので、"nowadays"あるいは"in these days"のような副詞を使い、「最近〜」を表現します。日本語の「最近の」に捕われてそのまま形容詞の"recent"を使うのは不可。

【例文】:最近の子供たちはテレビよりも携帯が好きだ。
【 ○ 】:Nowadays children love cellphones better than television.
【 ○ 】:In these days children love cellphones better than television.

>>>【 ○ 】:Nowadays children love cellphones better than television.
わろた


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板