したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

amazonレビュー 「翻訳が悪い」・・・

1検索結果 約 67 件 !:2004/07/19(月) 15:48
(気軽に酷評“レビュー”が書けるのは、書籍翻訳者にとっては嬉しくないですよね。)

哲学の本なんかは内容そのものが難しい場合も多いでしょう。

2名無しさん:2004/07/19(月) 15:51
(以下のコメント)皆さん正直ですね。
文系の人が文系の翻訳書を読んで分かりにくいと、「私の努力(理解力)が足りないのかな?」となりがちだが、
そこんところは理系の人は、妙な謙虚さが無くて爽快ですね。
(つーか、理系の本にそんな意味そのものが理解できない文があるハズ無い)

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756118534
More effective C++―最新35のプログラミング技法 アスキーアジソンウェスレイシリーズ―Ascii Addison Wesley programming series
Scott Meyers (著), ((翻訳者)) 価格: ¥3,990 (税込)

日本語が分かりづらい, 2004/01/29 レビュアー: やぶ (プロフィールを見る)   東京都 Japan
私は残念乍ら本書の原著は読んでいないのですが、とにかく分かりづらい。
内容がわかりづらいのではなく、読みづらい。私も含め、ぜひとも原著を読みたいと思います。(...)

つかれる, 2003/11/06 レビュアー: 603 (プロフィールを見る)   埼玉
全編、翻訳ソフトが訳したような日本語で書かれていて、読むのに一苦労。日-日翻訳が必要かも。更に、レイアウトも見難いです。
内容は初級者にはちょっと難しいですが、とりあえず読んどくと、あとになって「あの時のアレはこれか!」みたいな

原作とセットで?, 2004/04/17 レビュアー: カスタマー   川崎市
みなさんがレビューで書いてるとおり、本当に読みにくいです。
中には、すんなり入ってくる訳もあるのですが、少し込み入った
話になると、何を言わんとしているのかわかりません。

英語が得意な人は、原作のみ買うといいでしょう。
全部英語で読むのはしんどい場合は、この本を読みながら、わから
ないところは、原作を読むというスタイルがいいのかなー。
(原作は値段が高いので、買うのに勇気いるなあ。)


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板