したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

俳句、詩、(小説、映画のセリフ)のお気に入り・・・

68Lost in Translation:2004/12/12(日) 11:26
I liked the ref. to ”Lost in Translation ”

http://query.nytimes.com/search/article-printpage.html?oref=login&res=9A02E3DC103FF93BA15752C1A9629C8B63
(November 28, 2004 Tokyo Days And Nights By Lesley Downer )

THE JAPAN JOURNALS, 1947-2004
By Donald Richie.
Edited by Leza Lowitz.
Illustrated. 494 pp. Stone Bridge Press. $29.95.

IN 1955, Donald Richie, a gregarious 31-year-old who had been living in Japan for eight years, was asked to show Truman Capote around Tokyo. Capote was there to interview Marlon Brando, who was filming a movie near Kyoto. Like the characters in Sofia Coppola's film ''Lost in Translation,'' Capote had little interest in this exotic country and mostly hung around his hotel room, complaining of boredom. Richie, as he recalls in his journal, ran out of patience: '' 'I don't see why you came here anyway,' I finally said. He looked at me, wonderingly. 'Why to do Brando, of course.' 'Not to see Japan?' 'Why no,' he said, as though mystified that anyone should think anything so unlikely.''


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板