したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

文学:Joyce, Nabokov・・・

33名無しさん:2004/08/09(月) 15:49
短い文だがちゃんと理解して訳すのは大変そうだ。
よく意味が解ると青くさくて照れちゃうような文だ。

文中の orgastic (from "orgasm") は旧版では orgiastic 【形】 飲めや歌えの
になってた。似たような意味か。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板