したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

フランス語 Francais

7J. Derrida:2004/07/14(水) 03:00
原文(アクサン省略) A supposer, rien n'est moins sur pour moi,
qu'il ait fallu courir tous les risques d'improviser de tels propos en public,
n'aurait-il pas mieux valu les laisser ensuite, au-dela de l'instant, rejoindre le silence ou l'oubli?

問題の邦訳(>3より)
もし仮に、私にとってこれほど不確かなことはないのですが、
あらゆる危険を冒して、人前でこうした話を即興でしなければならなかったとして、
そのあとは、時を越えて、沈黙や忘却の手に委ねてしまったほうがよかったのではないか。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板