[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
1-
101-
201-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
特許 Patents 技術翻訳
142
:
名無しさん
:2005/01/18(火) 21:08
...であることが好ましい。しかしこれに限られるわけではない。
とかいう場合、「好ましい」という表現を用いているのであるから
それに限定されるわけない。つまり「しかし」以降は不要な文章で
あると思う。
とはいっても、訳抜けとかいわれるのもしゃくなので、一応英訳
する場合についての質問です。
Examples of ... include but are not limtied to...
という表現が使えない時、
While not limiting, it is preferred that...
でいいですかね。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板