したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

無差別級

103闇夜の鮟鱇★:2011/12/11(日) 12:17:35 ID:???0
  ●●●万葉解釈とタミル語起源説●●●(4/4)

ただ……こうした解釈の最終的な信憑性に関しては、
タミル語の専門家でない素人には、判断のしようがありません。
それを支持する学者にしても、日本には数名しかいないんだそうです。
実際問題として、タミル人が住むのはインド南部ですし、
その顔だちも、日本人と共通性があるようには見えませんからね。
それでも、私の考えでは、この説は一般に思われているほど、
突飛なものではないんじゃないか、と言う気がします。
というのも、私が以前から考えていることとして『日本人の祖先は、
何万年か前には中国大陸にいたんじゃないか』と思うからです。

例えば、例のブータン人と日本人が良く似ている件ですけどね。
ついこの間も、国王夫妻が国賓として来日していましたが……
あまりに日本人と似過ぎていて、威厳をそがれた感もありました。
つまり、ブータンの国王は、日本では例えば、
その辺の長屋に住んでいるあんちゃんみたいな風貌ですからね。(^^;)
他方では、日本人とモンゴル人の類似性もあったわけですが、
そうしたことを総合的に考えると『何万年か前には、
日本人の祖先が、今の中国大陸に住んでいた』と考えると、
色々なことの説明がし易いように思う分けです。

そこへ中国人が後から侵入して来たので、日本人は東へ、
モンゴル人は北へ、ブータン人やタミル人は南へと、
それぞれ弾き飛ばされたんじゃないか、という気がします。
つまり、ブータン人と日本人が似ている原因として、
南海方面を経由して日本人の祖先が渡ってきたと考えるより、
この方が、ずっと自然に両者の関係を説明できるでしょ!?
似たようなことで言うと、インド北部のアーリア系インド人も、
数千年前に、インドに渡ってきたことが知られている分けですね。
多分インド人の祖先は今のヨーロッパ大陸にいて、
そこでの争いに敗れた結果、東に逃れ来たんでしょうね。


ですから、インド人にとっての憧れの理想郷が、
西にある(つまり、西方浄土)のもその帰結と思われます。
中国人の場合、そのインド人よりも更に古い昔に、
やはり、西から逃れて来たのではないかという気がします。
もしそうなら、それ以前の先史時代の中国大陸に日本人やモンゴル人、
更にはブータン人やタミル人がいたとしても、不思議はないですよね。
日本語とタミル語が同じ言語から分離したという説も、
そうした展開の中で見れば、それほど不自然ではないと思う分けです。

そうした日本語のタミル語起源説に関しては、
以前から私が一つ気になっていることがあります。
万葉集では『まくらをまく』という表現が良く出てきますよね。
その場合、まくらという言葉の語源は『まく』という動詞に、
接尾語の『ら』が付いて名詞化したものではないかと思う分けです。
それと同様に、似た表現で『さくらがさく』というのがありますよね。
この場合も『さく』という動詞に『ら』という接尾語が付いて、
さくらという名詞になったのではないか、
というのが私が受ける印象であるわけです。

更に言うと『もぐる��もぐら』や『あぶる��あぶら』があるし、
『あぐら』も似たように説明できるかもしれませんよね。
だとすると、この『ら』という接尾語がタミル語では、
一体どう解釈できるのかが気になる所なんです。
それがうまく行けば、タミル語起源説の補強因子になりますよね。


他方では、日本語と朝鮮語の近縁関係を言う説がありますから、
朝鮮語の位置づけをどうするのかも一つの焦点でしょうね。
例えば『海の幸・山の幸とは言うのにどうして、
畑の幸とは言わないのか』という問題があります。

この場合、さちの語源が朝鮮語のサルであって、
そのサルが矢尻を意味するという話がありました。
つまり、海の幸は漁の獲物、山の幸は猟の獲物というわけで、
共に、モリとか矢とかで仕留める生き物のことなんですね。
ですから『畑でとれる作物は畑の幸とは言わない』というわけです。

そうした朝鮮語と日本語の近縁関係を考えるなら、
朝鮮語の古語もタミル語から説明できないとおかしいですよね。
もしそれがうまく行けば、日本語のタミル語起源説も、
今より遥かに信憑性が高まるのではないでしょうか。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板