したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

現代世界を客観的に把握するために有用な英文

11:2022/10/14(金) 13:49:31
出典は CounterPunch


JUNE 14, 2022

The End of Laissez-Faire: Russia’s Attempt at Reshaping the World Economy

BY RAMZY BAROUD

Starting on May 31, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov embarked on
a tour to Gulf Cooperation Council countries, where he visited Bahrain, Saudi
Arabia, United Arab Emirates, among others. Lavrov’s main objective of these
visits is to strengthen ties between Russia and GCC nations amid a global race
for geopolitical dominance.

The Middle East, especially the Gulf region, is vital for the current global
economic order and is equally critical for any future reshaping of that order.
If Moscow is to succeed in redefining the role of Arab economies vis-a-vis
the global economy, it would most likely succeed in ensuring that a multipolar
economic world takes form.

2<削除>:<削除>
<削除>

31:2022/10/14(金) 14:09:28
まずは冒頭の2段落のみ。

[注意すべき単語・熟語、難単語・熟語など]

・タイトルの Laissez-Faire は政治・経済用語で必須である。

「レッセフェール(自由放任主義)」。

英辞郎には、「〈フランス語〉自由競争主義(の)、自由放任主義(の)
発音 lèiseifér レイセイフェア」と出ている。

・Russian Foreign Minister Sergei Lavrov は「ロシア外相セルゲイ・ラブロフ」。

・Gulf Cooperation Council は「湾岸協力会議」。

「略称GCC。ペルシア湾岸6か国(アラブ首長国連邦、バーレーン、クウェート、
オマーン、カタール、サウジアラビア)による軍事・経済・文化・情報・社会・司法などの
協力機構」(コトバンクより)

・vis-a-vis は時事分野などにおける頻出表現。

vis-a-vis(英辞郎より)
副詞
向かい合って
前置詞
〜と向かい合って、〜に対する、〜に関して、〜に相対して、〜と差し向かいに、
〜と比べて

・tug of war は「綱引き、主導権争い」。

41:2022/10/15(土) 17:11:40
[訳例]

2022年6月14日

自由競争主義の終焉: ロシアによる世界経済再編の試み

ラムジー・バロウド

ロシア外相セルゲイ・ロブコフ氏は、5月31日より、湾岸協力会議加盟国の歴訪に
乗り出した。同氏の訪問先にはバーレーン、サウジアラビア、アラブ首長国連邦など
が含まれている。訪問の主な狙いは、地政学的覇権を目指して世界的な競争が戦われて
いる中、ロシアと湾岸協力会議加盟国との間の絆を強固にすることである。

中東、とりわけペルシャ湾岸地域は、現代の世界経済秩序にとって枢要な場所であり、
将来のその秩序の変貌に関しても、同様に重大な意味を担っている。もしロシア政府
が世界経済におけるアラブ諸国の役割を再編することに成功したとすれば、それは
多極的な世界秩序の形成に成功することとほぼ同義と言ってよかろう。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板