したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

ロジャー・ウォーターズ(ピンク・フロイド)、ジュリアン・アサンジ

111:2022/10/11(火) 16:42:13
If JulianAssange goes, the First Amendment goes. における go についての補足説明。

ここの go の意味は、訳で示したように、>>8の英辞郎での意味の中で、10. の
「離れて行く、去る、消えていく」に当たると考えてよい。

アサンジ氏が(イギリスを)「去る、離れる」とはすなわち「アメリカに移送される」の意味である。

なお、the First Amendment(米国憲法修正第1条)は、ここでは「言論の自由・報道の自由」を
象徴する言葉として使われていると解釈してよい。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板