したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

『リ・シンク』は読みづらい

1名無しさん:2020/06/28(日) 14:45:07
 名指しの非難、いや批判である。ごめんなさいね早川書房さん。

(私は書籍編集も組版も翻訳もプロに口出せる分際でない素人
です。間違ったことを書くことになるかもしれませんが、どうか
寛大なお心持ちで「あー、馬鹿がなんか言ってる」くらいに
思っていただきたく存じます。と予防線を先に張るずるい私)

 とにかく、読みづらい!
 でも、中身は面白い。
 なので読もうとするのだけれど、ちっとも読み進められない。

 なんでこんなに「読みづら」く感じるのかな。どうも縦書きが
よくないらしい、というのがひとつ。縦書きなんだけど日本語の
書籍としての版の組み方が、読みやすさよりも流し込みやすさを
優先している気配がある、というのがその二。さらに翻訳が
日本語としてこなれていない(個人の感想)というのがその三。

 でもね、英語(UK英語)のニューアンス、皮肉さや単語の
洒落加減を残しているのは(個人の感想)好きです。
 英文と翻訳邦文とを並べるような作り方もいいかもしれません。
 英語(UK英語)の勉強にも役立つでしょうし。

 SF雑誌も発行なさっている早川書房さんですのでSF思考の
基礎体力的なこういう書物の出版も自然の流れなのでしょう。
 今後ともこういう活動には(個人の意見)期待したいです。

 でも、もう少し(私個人にとって)読みやすくしていただけると
助かりますし嬉しいです。

2名無しさん:2020/06/28(日) 14:49:18
 あーあと、難読漢字に振るルビのことについて。

 えーっと、いまどきの読者はこういう「普通の漢字」も読めないの
ですかね?それとも読者を舐めてかかってるんですかね?出版する
本屋さんの側が。
 というくらい「難読には遠くおよばない」漢字に振られたルビを
目にするたびに不愉快な気分にはなりました(個人の感想)。

 あー、あれかしら早川書房、ライトノベル新レーベル発足への布石、
だったりするとかしないとか?(個人の見解)


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板