entice
他動
〔相手が喜ぶものを提示して〕気を引く、誘惑する、うまい話で釣る
・He tried to entice her to take the job by offering her more money. : 彼はさらなる金を提示して、彼女がその仕事を受けるよう釣ろうとした。
〔注目などを〕引く
pluck
自動
〔急に〕引っ張る、引き寄せる
他動
〔指で勢いよく〜を〕取り出す、引き抜く、摘み取る
・Some of the teas those workers pluck will be served at stalls in town. : あれらの労働者が摘み取った紅茶のいくらかは町の売店で供されるでしょう。
・She plucked a feather from the duck. : 彼女はアヒルから羽を引き抜いた。
〔動物などの〕毛をむしり取る
〔勢いよく〜を〕引っ張る、引き寄せる
〔ランダムに〜を〕選び出す、抜き出す
《音楽》〔指などで弦を〕つま弾く、かき鳴らす
名
〔物を〕引っ張ること
〔困難な状況での〕勇気、大胆
〔家畜の食用の〕臓物、もつ
run roughshod over
〈米〉〔他人の感情・意見などを〕完全に無視する
・She rode [ran] roughshod over her colleagues to be promoted in her company. : 彼女は同僚を踏み台にして会社で昇進しました。
〈米〉〔人などを〕手荒く扱う
for the record
記録する[正確を期する・念の]ために
・Please state and spell your name for the record. : 記録のためにあなたの名前とそのつづりを教えてください。
はっきり言って、公式に述べると
・For the record, I don't support our president's new ideas. : はっきり言って、私は社長の新しい案を支持していません。
実際には、現実には
twig
1名
小枝
・As the twig is bent, so is the tree inclined. : 枝を曲げれば木も傾く。/人は、若いうちの指導が肝心。/三つ子の魂百まで。
枝状のもの、〔血管などの〕枝管
2他動
〈英〉〔〜に〕気付く
・I twigged her resemblance to her father. : 彼女が父親に似ていることに気付いた。
〈英〉〔〜を〕理解する
・I twigged that the band was very popular in Canada. : そのバンドがカナダで大変な人気があることが分かった。
2自動
〈英〉状況が分かる