したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

tweet(ポスト)を英訳してみるスレ

8名無しさん:2024/09/06(金) 23:12:58
https://postimg.cc/pyT274XX

tweet翻訳。「舐め過ぎ」が"criticizing too much"だと「批判し過ぎ」で意味が逆にも取れちゃう感じ。
"under-rated"(過小評価された)を使うのが妥当かな。
・everyone's underrating him too much
#谷中翻訳


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板