したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

1100 words you should know 関連のスレ

14壁男 ぬりかべーべ:2018/09/15(土) 18:36:49
9月2週復習(熟語編)
クイズ風だと楽しいかも。直訳、意味、英語定義の順。


〇英語&直訳
・the sword of Damocles ダモクレスが玉座に吊るした剣のこと
・Pyrrhic victory wiki「ピュロスの勝利」要参照
・a wet blanket 火事の時被せる濡れ毛布
・to beard the lion in his den 洞穴の中のライオンのヒゲを掴む








〇意味
・差し迫った危険
・犠牲の多く割に合わない勝利
・楽しい座を白けさせる人
・怖い人に捨て身で立ち向かう


〇英語の説明と例文
TODAY’S IDIOM
the sword of Damocles-any imminent danger (a king seated one of his subjects
underneath a sword that was hanging by a hair, in order to teach him the dangers a
king faces)
Although the president of the company seemed quite secure, he always complained that
there was a sword of Damocles hanging over his head.

TODAY’S IDIOM
Pyrrhic victory-a too costly victory (King Pyrrhus defeated the Romans but his
losses were extremely heavy)
In heavy fighting the troops managed to recapture the hill, but it could only be
considered a Pyrrhic victory.

TODAY’S IDIOM
a wet blanket-one who spoils the fun
Everyone wanted the party to go on, but Ronnie, the wet blanket, decided to go home to
bed.

TODAY’S IDIOM
to beard the lion in his den-to visit and oppose a person on his own grounds
Having decided to beard the lion, I stormed into the manager ’s office to ask for a raise.


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板