したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

「アメリカ」ウォッチスレッド

153・゜*ヽ(´ー`)/。・゜*:2013/03/03(日) 14:45:37

106 :名無しさん@お腹いっぱい。:2013/03/03(日) 10:58:54.48 ID:Fz0uVBkU
 
●想像を絶する支那の水汚染 その1(訳:俺)

------------------------------------
http://factsanddetails.com/china.php?itemid=391  「fact and details」

支那の水汚染

工業排水のおよそ3分の1と家庭排水の90%以上はなんの処理も無く川や湖に
流されている。支那のおよそ80%の都市(278都市)は下水処理施設が無い。
またそれを作る計画も持っていない。90%の都市では地下水が汚染されている。

WATER POLLUTION IN CHINA

About one third of the industrial waste water and more than 90 percent
of household sewage in China is released into rivers and lakes without
being treated. Nearly 80 percent of China's cities (278 of them) have
no sewage treatment facilities and few have plans to build any and underground
water supplies in 90 percent of the cites are contaminated.

支那の水不足と水汚染は世界銀行に依れば「次世代に壊滅的結果」をもたらすと警告している。
支那の人口の半分は安全な水では無い。およそ5億人いる支那農村の3分の2は
人口的工業的に汚染された水を使っている。

Water shortages and water pollution in China are such a problem that the World Bank
warns of “catastrophic consequences for future generations.” Half of China’s
population lacks safe drinking water. Nearly two thirds of China’s rural population?more
than 500 million people?use water contaminated by human and industrial waste.
107 :名無しさん@お腹いっぱい。:2013/03/03(日) 10:59:24.56 ID:Fz0uVBkU
 
●想像を絶する支那の水汚染 最後

------------------------------------
2011年夏、支那政府報告に依ると、監視した川の43%が汚染されていた。それらは人間が
触れるのに適していない。支那の人口の6分の1が深刻な汚染水にさらされている。

In summer of 2011, the China government reported 43 percent of state-monitored rivers are
so polluted, they're unsuitable for human contact. By one estimate one sixth of China’s
population is threatened by seriously polluted water. One study found that eight of 10 Chinese
coastal cities discharge excessive amounts of sewage and pollutants into the sea, often
near coastal resorts and sea farming areas.

支那人民が使う水は、ヒ素、フッ素、硝酸塩を危険なレベルまで保有していている。
推定で13億人のうち9.8億人は一部汚染された水を毎日飲んでいる。
6億人以上の支那人の飲料水は、人間や動物の汚物を含んでおり、2千万人は高い放射能を含んだ水を
飲んでいる。ヒ素で汚染された水源が大量に発見されている。支那における肝臓癌、胃ガン、食道癌
の高い発生率は水汚染と密接につながっている。

Water consumed by people in China contains dangerous levels of arsenic, fluorine and sulfates.
An estimated 980 million of China’s 1.3 billion people drink water every day that is partly polluted.
More than 600 million Chinese drink water contaminated with human or animal wastes and 20 million
people drink well water contaminated with high levels of radiation. A large number of
arsenic-tainted water have been discovered. China’s high rates of liver, stomach and esophageal
cancer have been linked to water pollution.
108 :名無しさん@お腹いっぱい。:2013/03/03(日) 10:59:55.22 ID:Fz0uVBkU
 
●想像を絶する支那の水汚染 訳者コメント

私もこの英文記事を読んで初めて知りましたがここまでひどいとは驚きです。
PM2.5の大気汚染といい想像をはるかに超えています。
やはり「水」「空気」以前に「人間」が腐っているのでしょう。

こんな土人の国を「益々存在感を増す中国」だの「次世代の大国」だの
言っていたNHKを始めとする日本もマスメディアには心底あきれます。
支那にいる13万の在留邦人が心配です。

ちなみに日本では工場排水は100%生活排水も8割が下水処理を行ってから


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板