泥縄ではあるけど、Gの意味が分からない。上のグロビンという説明があったような。
>>
CAG promoter
Hybrid construct consisting of the cytomegalovirus (CMV) enhancer fused to the chicken beta-actin promoter.
そういう泥縄の知識を前提にしてレター論文を読む。そこには(Fig. 1a; shown with Rosa26-GFP)とある。
>>
Here we have investigated the unique nature of STAP cells, focusing on their differentiation potential into the two major categories (embryonic and placental lineages) of cells in the blastocyst. We became particularly interested in this question after a blastocyst injection assay revealed an unexpected finding. In general, progeny of injected ES cells are found in the embryonic portion of the chimaera, but rarely in the placental portion (Fig. 1a; shown with Rosa26-GFP). Surprisingly, injected STAP cells contributed not only to the embryo but also to the placenta and fetal membranes (Fig. 1b and Extended Data Fig. 1a–c) in 60% of the chimaeric embryos (Fig. 1c).
アーティクル論文を読む。そこには<129/Sv carrying Rosa26-gfp (2 of 2)>がある。
>>
We tested the following three different genetic backgrounds of mice for STAP stem-cell establishment from STAP cell clusters, and observed reproducible data of establishment: C57BL/6 carrying Oct4-gfp (29 of 29), 129/Sv carrying Rosa26-gfp (2 of 2) and 129/Sv × C57BL/6 carrying cag-gfp (12 of 16).
>>
Both scientists were speaking to Bioscience Technology about Wakayama’s recent discovery that two of several STAP stem cell batches made for two embattled Nature papers were apparently not derived from a 129 mouse strain, as Wakayama was told. They were derived from F1 and B6 mouse strains.
>>
“This is just preliminary data, but strong data,” emailed Wakayama, an author on both Nature STAP papers. “Very sad results. However, that 129 mouse experiment data was not used for [primary conclusions of the] Nature papers. We must wait until final data comes from others.”
[ ]内は君の文章を記者が補っただけなんだろうが、そもそも君はいつから調査隊に入ったんだい。君は容疑者だぜ。
しかも責任著者だ。小保方さんや他の共著者に言わないで誰に通報しているんだい。Very sad results.が聞いて飽きれる。
お前が行った実験だろう。[ ]内が無いと、事実として論文に書いてあることと矛盾するから記者が補った。
実際はどうなんだい。返ってきたマウスがどうであったか以前に、渡したマウスはただのCAG-GFPなのかい、
それともRosa26-gfpだったのかい。君は答えていない。
>>
The erroneous 129 data landed in one of the papers, contrary to press reports, Wakayama says. (See below.) The data indeed do not affect the papers’ main thrust, but have spurred calls for closer re-evaluations of other STAP stem cell lines. Wakayama has been analyzing other lines. So far, he says, "only the 129 mouse data are not true."
なにがThe data indeed do not affect the papers’ main thrust, だい。Rosa26-gfpが
光ってるんだったらTCR再構成証明は不要なんだぜ。馬鹿な事言ってんじゃねえや。
"only the 129 mouse data are not true."って、お前は12012年11月末に小保方さんから
12/11ヴァージョン原稿を受け取った時からそこに129/Sv carrying Rosa26-gfp (2 of 2)ち
あったのを1年以上放置してたんだぞ。今更何がそこだけ間違いだ。忘却したんなら桃子に
何を言ったか確認してこい。
この下準備に情報流出したのはお前だよな。
>>
But in ensuing weeks, blogger scientists—notably Juuichi Jigen in Japan, Paul Knoepfler in the US, and anonymous PubPeer commenters--have uncovered problems with the papers. Four investigations were launched by Riken, Harvard, Nature, and the university that approved the PhD thesis of first author Haruko Obokata, Waseda. The most serious problems have included irreproducibility, and two sets of staining images that were supposed to prove pluripotency—but instead appeared to come from Obokata’s unrelated thesis, likely rendering them useless.
129背景でもできるかどうかを試すときにどうしてこれをRosa26-gfpだと言ったのかい?それとも
言ってないのに小保方さんがそう書いて、笹井さんと丹羽さんの質問に若山さんがそういったと
言わなかったとでも思ってるのか?
>>
Then, a few days ago, Wakayama finished a genetic analysis of two batches of STAP stem cells he made from STAP cells Obokata said came from the 129 mouse strain, and discovered another problem. For the papers, Wakayama had asked Obokata to make STAP cells from 129 mice so he could be sure the ability to dedifferentiate was not confined to the papers’ main mouse strain (B6), he says.