「確実性の問題」は On Certainty として、ウェブ上で無料でテキストが入手可です。
もし読書会で扱われるなら、私は3000円台で売っている独英対訳版を利用しようかと思っておりますが、
そうなると、現在進行中の The Blue Book 読書会との兼ね合いが微妙になりますね。
こっちは後1年程は続きそうです。
>>87
ウラサキさん、ありがとうございます。
おっしゃる通りで、原文は「 Angst erhebt sich aus dem In-der-Welt- sein als geworfenem Sein zum Tode.」で、「als」以下「死に臨んで投げ出された存在として」が「不安は世界内存在より湧き出てくる」という文に付け加えられています。